Exemples d'utilisation de "Picked up" en anglais avec la traduction "подбирать"

<>
You picked up an extra passenger. Вы подобрали еще одного пассажира.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
Looks like the bus picked up some extra baggage. Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж.
So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks. Так вот, Расти, я подобрала несколько масок для Марди Гра.
She probably walked to that road, uh, got picked up. Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo. Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
She walked to the road, we think, and got picked up. Предположительно, она добралась до дороги, и кто-то ее подобрал.
Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground. Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность.
You dropped those spent cases that you'd picked up in the woods. Вы выбросили рядом с ним подобранные в лесу гильзы.
Picked up off the coast of Lesbos, he was brought to the Moria camp. Шаббира подобрали у берегов Лесбоса и поселили в лагере Мориа.
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15. Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it. Подобрала крошку нашего чёрного хлеба, помотала головой и выплюнула.
In the end I picked up that pube and it made that gents a better place. В итоге я подобрал эти волосы и, в результате, туалет стал выглядеть лучше.
For Europe’s competition authorities picked up the ball that the Bush administration had fumbled badly. Ведь представители европейских властей, занимающиеся вопросами конкуренции, подобрали мяч, который неуклюже уронила администрация Буша.
I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge. Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха.
Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street. Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Once an object is picked up by a tornado, it isn't carried and then set down. Когда объект был подобран торнадо, он не унес его с собой а сбросил его.
Don't talk to me like some numpty that you've just picked up off the street Не говори со мной, будто я какой-то недоумок, которого ты подобрала на улице
Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me. Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !