Exemples d'utilisation de "Planned" en anglais avec la traduction "замышлять"

<>
He and Sansa planned it together. Они с Сансой замыслили это вместе.
That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr. Наверное это и замышлял наш убийца.
If that's not Frank Bertinelli, we need to know what she has planned. Если это не Фрэнк Бертинелли, нам нужно знать что она замышляет.
Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned. Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял.
These strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made. Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
In the case of Yugoslavia, we should limit ourselves, as stated in resolution 1329 (2000), to those primarily responsible for the genocide: to those who conceived and planned it. В случае с Югославией нам следует ограничиться, как было заявлено в резолюции 1329 (2000), теми, кто несет главную ответственность за геноцид: то есть теми, кто замышлял и планировал его.
So that leaves you and John as the only two people that we get to put in jail for whatever stupid thing that you had planned, but you're the only one we got in custody. Так что только вы с Джоном можете загреметь в тюрьму за то, чтобы вы там не замышляли, но мы арестовали только тебя.
Nevertheless, the disarmament and disengagement of the negative forces, which include those who planned and carried out the genocide in Rwanda — namely, the Interahamwe militia and the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR), which have been welcomed with open arms on Congolese soil since the time of the Mobutu regime — continue to be necessary. Вместе с тем сохраняет свою актуальность необходимость обеспечения разоружения и разъединения «негативных сил», в том числе тех, кто замышлял и осуществлял геноцид в Руанде, а именно боевиков «интерахамве» и ополченцев бывших вооруженных сил Руанды (экс-ВСР), которые принимаются на конголезской территории с распростертыми объятиями со времен режима Мобуту.
We know what you're planning! Мы знаем, что вы замышляете!
He said you were planning something. Он сказал, что вы что-то замышляете.
Too busy cooking up another master plan? Замышляешь очередной грандиозный план?
Maybe he knows what she's planning. Может, он знает, что она замышляет.
She was planning something the whole time. Она все это время что-то замышляла.
What do you think they plan to do? По-твоему, что они замышляют?
I just know you two are planning something. Я знаю, что вы двое что-то замышляете.
I don't know what he's planning. Не знаю, что он замышляет.
I had a feeling he was planning something. Я чувствовал, что он что-то замышляет.
This is what they were planning to do. Так вот что они замыслили.
Said to tell you that she is planning something. Просил передать тебе, что она что-то замышляет.
Who knows what he's planning to do next? Кто знает, что ещё он замышляет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !