Exemples d'utilisation de "Plantations" en anglais
While stricter enforcement of rules against deliberate fires in Indonesia’s 1999 Basic Forestry Law and the 2014 Law on Plantations will help, far more needs to be done.
И предстоит еще многое сделать, прежде чем начнет помогать более строгое соблюдение правил против умышленных пожаров в Основном лесном законе от 1999 года и Плантационный закон от 2014 года.
Tropical forests were cut down to expand the plantations.
Тропические леса срубались для расширения сахарных плантаций.
In southern Honduras, government policies played an important role, promoting cattle ranching and plantations of cotton and sugar cane to increase exports, which facilitated the taking over of good lowland areas by large, commercial landowners.
В южных районах Гондураса важную роль играла политика правительства, которая стимулировала развитие скотоводства и плантационное возделывание хлопка и сахарного тростника в целях наращивания экспорта, что способствовало переходу плодородных низменных участков в руки крупных, коммерческих землевладельцев.
When we gain access to these plantations, we'll be putting on an “Act ”.
Когда мы доберемся до тех плантаций, мы разыграем небольшой спектакль.
Within the UK-funded project GCP/INT/628/UK, Timber Production from Hardwood Plantations in the Tropics and Sub-Tropics, a draft Terminal Report was prepared, including two special studies, on forestry outgrower arrangements, and markets and marketing of high-value tropical hardwoods.
В рамках осуществления финансируемого Соединенным Королевством проекта GCP/INT/628/UK, Заготовка древесины на плантациях лиственных пород в тропических и субтропических районах, был подготовлен проект окончательного доклада, включая два специальных исследования, которые посвящены соглашениям о ведении плантационного лесного хозяйства, а также рынкам и маркетингу высокосортной древесины лиственных тропических пород.
He say, 'Lay down your arms and go back to your plantations, or die
Он говорить, - Бросай своё оружие и отправляйся назад, на свою плантацию, или умрёшь
Utilization of drought and fire-resistant tree species, such as teak, in tropical forest plantations;
использование на тропических лесных плантациях видов, устойчивых к засухе и пожарам, например тика;
New plantations could regenerate rural areas, as new factories created opportunities for investors and entrepreneurs.
Новые плантации могли бы возродить сельские районы, как новые заводы создали возможности для инвесторов и предпринимателей.
Children have been trafficked from other conflict zones to come and work on the coffee plantations.
Дети доставляются из различных горячих точек, для работ на кофейных плантациях.
Oh, from 1994 to '96, the US government paid Colombians to spray all coca plantations with it.
Да, с 1994 по 1996-й Правительство штата платило колумбийцам чтобы они опрыскивали им все плантации кокаина.
There has also been information about marihuana plantations in Camba, Jilib and Merere in the Juba Valley region.
Кроме того, поступила информация о существовании плантаций марихуаны в Камбе, Джилибе и Мерере в долине Джубба.
Such cases have been documented with regard to fruit and flower farms, and in coffee, tea and pineapple plantations.
Такие случаи часто встречаются на фермах по выращиванию фруктов и цветов, а также на кофейных, чайных и ананасовых плантациях.
The RUF and AFRC/ex-SLA had abducted civilians and used them for hard labour in palm oil plantations.
Бойцы ОРФ и РСВС/экс-АСЛ похищали гражданских лиц и использовали их для работы на пальмовых плантациях.
It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations.
Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
There are tea plantations in western Georgia, principally in Abkhazia, Samegrelo, Guria and Ajaria, and to a lesser degree in Shmeretia.
Чайные плантации расположены в западной Грузии, в основном в Абхазии, Самегрело, Гурии и Аджарии, меньше- в Имеретии.
People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations to test and buy tea for supermarkets.
Люди в шляпах и льняных костюмах должны посещать чайные плантации, чтобы отобрать и приобрести чай для супермаркетов.
The workshop noted the usefulness of GPS for building a georeferenced database of coffee plantations and other crops for surveillance purposes.
Участники практикума отметили полезность применения GPS для создания базы геореференцированных данных о кофейных плантациях и других сельскохозяйственных культурах в целях определения урожайности.
Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff.
В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее.
This is of particular importance given the security activities in the rubber plantations and the ensuing natural resource issues of economic relevance.
Этот вопрос имеет особую значимость с учетом обеспечения безопасности на каучуковых плантациях и обусловленных этим экономических аспектов проблемы природных ресурсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité