Exemples d'utilisation de "Please" en anglais avec la traduction "нравиться"
Traductions:
tous5805
пожалуйста2273
нравиться29
угодить23
понравиться19
радовать11
порадовать8
будьте любезны7
угождать4
плиз3
обрадовать2
наслаждаться1
радующий1
autres traductions3424
Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
I fear my writing style does not please you.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I don't like this shirt. Please show me another one.
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares.
Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
Please note that using user_likes to check if someone has liked your app or feature will not be approved.
Обратите внимание, что использование user_likes для проверки того, поставил ли кто-нибудь отметку «Нравится» вашему приложению или функции, не будет одобрено.
Marge, please, If you don't like getting barbecue sauce out of a leotard, why did you get into show business?
Мардж, прошу, если тебе не нравиться соус барбекю на купальнике, зачем ты пошла в шоу-бизнес?
Please note that you will have to submit your integration of the Like button for review via the App Review tab in the App Dashboard
Помните, что вам необходимо отправить свой код для интеграции кнопки «Нравится» на проверку. Для этого воспользуйтесь вкладкой «Статус и проверка» в Панели приложений.
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.
Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward - quite sophisticated to cook - to please ourselves, to satisfy ourselves.
У нас есть "шанс готовоядного", потому что за последние два миллиона лет мы узнали, какие вкусы и поощрения - довольно сложные для приготовления - нам нравятся, нас удовлетворяют.
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité