Exemples d'utilisation de "Posting" en anglais avec la traduction "написать"

<>
You posting 27 offensive messages on The Barker website. Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
One posting even read: "After watching this, Wang Wei may rest in peace!" В одном сообщении даже было написано: "Посмотрев на это, Ванг Вэй может почить в мире!"
When you message an applicant, their response will be routed to your LinkedIn Jobs Posting Inbox instead of your LinkedIn messaging page. Если вы напишите сообщение кандидату, его ответ будет направлен в вашу папку переписки по вакансиям, а не на страницу обмена сообщениями в LinkedIn.
Actor Seth Rogen lashed out at the hacker, tweeting: "Posting pics hacked from a cell phone is really no different than selling stolen merchandise." Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter: "Выкладывать фотографии, украденные с мобильного телефона, на самом деле, ничем не отличается от продажи краденых товаров".
The button says Boost Post. На кнопке написано Поднимать публикацию.
Write a pinned post on the Timeline Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике
Have you applied for that post in Scotland? Ты написала рапорт на перевод в Шотландию?
Write a post on your friend's Timeline Напишите текст публикации в Хронике вашего друга
To post a new tweet, tap aod_email_new. Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new.
And then I wrote a post about a banjo. А затем я написала пост о банджо.
I shall never follow links posted by Muiriel again. Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
Any post written in these languages won't automatically translate. Для публикаций, написанных на этих языках, машинный перевод выполняться на будет.
Any comment or post written in these languages won't contain translation options. Для комментариев или публикаций, написанные на этих языках, не будет предлагаться вариантов перевода.
To post to a group, go to the group and click Write something. Чтобы разместить публикацию в группе, перейдите в группу и нажмите Напишите что-нибудь.
And I wrote a post about how I was so mad at him; И я написала пост, в котором рассказала, как сильно была на него зла;
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it. Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
I pretty much agree with Chris Lee in this very insightful post about higher education. Я во многом согласен с Крисом Ли (Chris Lee), написавшим очень вдумчивую статью о высшем образовании.
I just posted something on a mommy-and-me website about Jane's imaginary friend. Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн.
Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link. Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку.
The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post. Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !