Exemples d'utilisation de "Price Channel" en anglais
•... a price channel can be identified whenever the price is trading between two boundaries.
•... ценовой канал может быть определен, когда цена варьируется между двумя границами;
It clearly remains within the bounds of its overall price channel, and a recent test of a multi-month support line resulted in a bounce in the commodity.
Сейчас нефть находится в границах ценового канала и тестирует многомесячную поддержку.
This means that when the price breaks out of a channel, many of these breakouts could be false.
Это означает, что когда происходит ценовой прорыв, многие из этих прорывов могут быть ложными.
On the whole, should the price break below the channel bottom and 1.2194/80 levels, this would void USDCHF’s short-term upside outlook and push the it towards its year to date low at 1.1920.
В случае прорыва цены ниже границы канала и уровней 1.2194/80 восходящий сценарий будет отменен, а USDCHF пойдет к уровню 1.1920.
In the chart below, the price breaks through the channel to the downside and closes on the outside — this creates a potential sell opportunity.
На графике ниже цена пробивает границу канала в нисходящем направлении и закрывается за его пределом, что создает возможность для потенциальной продажи.
number_1 Price breaks through the channel and closes outside
number_1 Цена пробивает границу канала и закрывается за его пределом
Although the buyers have lost some control on Friday, they are still the more dominant force and this is highlighted by the bear’s inability to push price out of the bearish channel.
Хотя покупатели утратили часть власти в пятницу, они по-прежнему являются более доминирующей силой, и это подтверждает неспособность медведей продвинуть цену за пределы медвежьего диапазона.
Clearly, the path of least resistance remains to the downside for gold with price being stuck inside a bearish channel, making lower low and lower highs.
Понятно, что путь наименьшего сопротивления для золота по-прежнему вниз, учитывая, что цена не выходит за рамки медвежьего диапазона, достигая более низких минимумов и более низких максимумов.
If they are using methods that violate our terms of service, you may be the one to pay the bigger price, as it will be your videos and channel that get taken down.
Если мы обнаружим, что он нарушает наши правила, ваши видео будут заблокированы, а канал – удален.
The divergence appears when the price reaches a new maximum, and Commodity Channel Index can not grow above the previous maximums.
Расхождение образуется, когда цена достигает нового максимума, а Commodity Channel Index не удается подняться выше предыдущих максимумов.
Although the price is trading within a minor-term upside channel, I would see a neutral short-term picture.
Хотя цена торгуется в рамках небольшого восходящего канала, я вижу нейтральную краткосрочную картину.
Link the price group that you created in step 1 with a channel, catalog, affiliation, or loyalty program.
Свяжите ценовую группу, созданную на шаге 1, с каналом, каталогом, назначением или программой лояльности.
Many in Paris will argue in favor of putting a price on carbon, which most economists believe would channel consumption away from carbon-intensive fuels.
Многие в Париже будут выступать в пользу установления единой цены на углерод, что большинство экономистов считают будет направлять путь потребления от углеродоемких видов топлива.
The price fell below the lower bound of a near-term upside channel and is currently trading below the resistance line of 49.75 (R1).
Цена упала ниже нижней границы ближайшего восходящего канала и в настоящее время торгуется ниже линии сопротивления 49,75 (R1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité