Exemples d'utilisation de "Produce" en anglais avec la traduction "производить"
Traductions:
tous4785
производить1113
создавать371
продукт257
предоставлять180
производиться179
выпускать161
продукция139
продукты137
составлять133
изготовлять93
вырабатывать64
изготавливать55
поставить41
написать13
ставить9
поставлять6
писать5
вырабатываться5
продуцировать4
предоставляться4
производящийся3
ставиться3
спродюсировать2
производившийся1
выпускавшийся1
поставляющий1
поставляемый1
доставать1
творящий1
плодить1
изготовляться1
autres traductions1800
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости.
Can we find a solution to produce more?
Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше?
They produce chemicals for household products, cleaning supplies.
Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства.
As a result, many bacteria today produce human proteins.
В результате многие бактерии в настоящее время производят человеческие белки.
Its extraordinary workforces produce world-class goods and services.
Его исключительно высококвалифицированная рабочая сила производит товары и услуги мирового класса.
Math didn’t produce the biology; biology generated the math.
Математика не произвела биологию; биология породила математику.
In the Item number field, select the item to produce.
В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую требуется производить.
So today’s output is what people want to produce.
Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
Farmers, seeing profitable opportunities, breed more hens to produce more eggs.
Фермеры, понимая выгодные возможности, выращивают больше кур, чтобы произвести больше яиц.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone.
Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона.
The planets' speeds produce a line known as a rotation curve.
Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения.
They must also start to produce green energy, much more green energy.
Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии".
And it works like this - this doesn't actually produce any sound.
И это работает так: она не производит звука.
How can the world produce more to feed the next billion people?
Как мир может производить больше, чтобы накормить следующий миллиард людей?
Plants grow toward the light; they produce toxins in response to pathogens.
Растения тянутся к свету или производят токсины, реагируя на патогены.
This reactor will produce radio isotopes for medical, agricultural and industrial uses.
Этот реактор будет производить радиоизотопы для медицинских, сельскохозяйственных и промышленных применений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité