Exemples d'utilisation de "Proposing" en anglais avec la traduction "предлагать"

<>
And I'm proposing urban acupuncture. Я предлагаю городское иглоукалывание
And I saw him proposing to her. Как он предложил ей руку и сердце.
What you're proposing, Mr. Fox, risks many lives. Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней.
Leaders must get the question right before proposing answers. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives. Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы.
The prince is proposing to that girl right now? Принц предлагает руку и сердце этой девочке?
Well, Lorelai proposing to you like that, stealing your thunder. Ну, Лорелай сделала тебе предложение, опередила тебя.
(Some of us have been proposing this for almost two decades.) (Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет).
Had they fully considered the consequences of what they were proposing? Осознавали ли они полностью последствия того, что они предлагали?
“We are constantly proposing cooperation on all key issues,” he declared. «Мы постоянно предлагаем сотрудничество по всем ключевым вопросам, – заявил он.
This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things. Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies. Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний.
If so, what are we in Europe proposing to do about it? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Some have gone as far as proposing NIPR (negative-interest-rate policy). Некоторые государства пошли еще дальше и предлагают прибегнуть к ПМПС (политике минусовых процентных ставок) [NIPR, negative-interest-rate policy].
Recipients who use Outlook also have the option of proposing a new time. У получателей, использующих Outlook, также есть возможность предложить новое время.
The same day, the foreign ministry issued a diplomatic note proposing Saryusz-Wolski. В тот же день министерство иностранных дел выпустило дипломатическую ноту с предложением кандидатуры Сариуша-Вольского.
The law ultimately passed, and no one is proposing that it be repealed. В конце концов, закон был принят, и сейчас его уже не предлагают отменить.
Now some voices in the United States and elsewhere are proposing military action against Iran. Сегодня некоторые личности в США и других странах предлагают начать военные действия против Ирана.
Democrats applaud Republicans for proposing a plan to reduce CO2 emissions and combat global warming. Демократы аплодируют республиканцам за то, что они предложили план сокращения выбросов CO2 и борьбы с глобальным потеплением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !