Exemples d'utilisation de "Protecting" en anglais
Traductions:
tous4816
защищать2974
защита1081
охранять347
защищаться71
ограждать53
охраняться32
предохранять15
выгораживать12
беречь8
предохраняться8
крышевать1
ограждаться1
autres traductions213
This force field isn't just protecting the door.
Это силовое поле не только на двери распространяется.
If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной.
Ain't about profit, it's about protecting our flank.
Дело не в выгоде, а в том, чтобы прикрыть тылы.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland.
Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
Which is why we're protecting JT and Alton, I know.
Именно поэтому мы приставили охрану к ДжейТи и Алтону.
We should try to eliminate the force field protecting the door.
Нам следует подумать о том, как выключить силовое поле, блокирующее дверь.
Can we determine the economic value of protecting the natural world?
Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы?
EXNESS places special emphasis on matters related to protecting invested funds.
EXNESS уделяет особое внимание вопросам безопасности инвестирования денежных средств.
I believe there's a box Chuck is protecting in his suite.
Я думаю, есть коробка, которую Чак хранит в своем номере.
And how much effort does the German government put into protecting against this eventuality?
И сколько немецкое правительство тратит на предотвращение данной угрозы?
Those on the front line of protecting lives and livelihoods can’t go it alone.
Те, кто находится на передовой борьбы за сохранение жизни и средств к существованию, не могут вести её в одиночестве.
Universal human rights norms and standards could best provide guidance for managing and protecting diversity.
Универсальные нормы и стандарты в области правозащиты являются лучшим руководством по регулированию и охране разнообразия.
Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information.
Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité