Exemples d'utilisation de "Provides" en anglais avec la traduction "обеспечивать"

<>
Provides this type of value Обеспечивает ввод значения в виде
Provides transparency about replication health. Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
It provides carrots and sticks. Это обеспечивают кнут и пряник.
A cost estimate also provides: Оценка затрат также обеспечивает:
Provides local access to library files Обеспечивает локальный доступ к файлам библиотеки.
He provides for his lady love. Он обеспечивает свою женщину.
Chaos provides a cover for crackdowns. Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления.
But who provides security, and how? Но кто обеспечит безопасность и как?
Provides access to a person's statuses. Данное разрешение обеспечивает доступ к статусам человека.
McAfee GroupShield provides antivirus protection for Exchange. Служба McAfee GroupShield обеспечивает защиту от вирусов для Exchange.
Oil provides the main fuel for transportation worldwide. Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
This measure provides complete security of trading transactions. Это позволяет обеспечить полную безопасность торговых операций.
Second, it provides supplemental segmentation for reporting purposes. Во-вторых, оно обеспечивает дополнительную сегментацию для целей отчетности.
Coal provides half of the world's energy. Уголь обеспечивает половину всемирной энергии.
This architectural change provides the following key benefits: Указанное изменение архитектуры обеспечивает следующие преимущества.
Basic configuration provides budget register entries and workflows. Базовая конфигурация обеспечивает записи регистра бюджета и workflow-процессы.
Symantec Antivirus provides antivirus protection for Exchange Server. Sybari Antigen обеспечивает антивирусную защиту сервера Exchange.
The inquiry provides options for filtering the information. Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации.
Project budgeting provides additional control options for users. Бюджетирование проекта обеспечивает дополнительные параметры управления для пользователей.
An ideal butler provides service without being asked. Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !