Exemples d'utilisation de "Public" en anglais
Traductions:
tous21182
общественный4614
общественность2289
публичный1614
национальный1172
общедоступный690
народ253
публика217
народный92
общее пользование72
гласный11
прилюдный8
всенародный6
паблик5
общенародный3
проходной3
autres traductions10133
Optional: Public sector configuration key (PublicSector)
При необходимости: конфигурационный ключ Государственный сектор (PublicSector).
The wrong public policies can induce recessions.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
Independent public administration creates institutional chaos.
Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
His ruling party dominates public institutions.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
In the US, public investment spending has been slashed.
Резко сократились государственные инвестиции в США.
The public authorities disseminate information through the media, communication measures, the Internet, and special publications.
Государственные органы власти распространяют информацию через СМИ, коммуникативные мероприятия, Интернет, специальные издания.
Did public officials who made racist statements incur disciplinary responsibility?
Несут ли дисциплинарную ответственность государственные должностные лица, которые делают расистские заявления?
More broadly, Estonia has revolutionized public finances.
В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов.
In Jordan, Iraqi children cannot go to public schools.
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
real public expenditure grew at double-digit rates most years since 2002.
реальные государственные расходы увеличивались в двузначное количество раз на протяжении большинства лет после 2002 года.
Master of Arts in Public Administration (as the first visually impaired student), University of Dhaka, 1974
Магистр, государственная администрация (первый студент, имевший нарушение зрения), университет Дакки, 1974 год
Such data upend the conventional wisdom that migrants are a drain on public services.
Такие данные перевернут общепринятое мнение, что мигранты не целенаправленно пользуются государственными услугами.
All publications and tendering documentation in accordance with regulations governing public procurements;
все публикации и конкурсную документацию в соответствии с нормативными актами, регулирующими государственные закупки;
Sick leave for all public servants is 10 days non-accumulative leave.
Отпуск по болезни для всех государственных служащих не является накопительным и составляет 10 дней.
More public funds would make a difference.
Увеличение государственного финансирования позволило бы изменить ситуацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité