Exemples d'utilisation de "Ran" en anglais avec la traduction "бегать"

<>
Pilates class ran long this morning. Класс пилатеса бегал все утро.
I sometimes ran from cougars trying to eat me. Я иногда бегал от пумы, которая пыталась съесть меня.
They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету.
Abebe ran like this, and won all the marathon trophies. Абебе бегал именно так, и выиграл все состязания по марафону.
Husband is a tool, ran a marathon, doesn't drink. Муж как инструмент, бегала марафон, не пьёт.
Dyson and Cayden once ran with a pack of shifters. Дайсон и Кэйден когда-то бегали со стаей перевёртышей.
For example, there were ginormous rats that ran all over the kitchen. Например, здоровенные крысы бегали по кухне.
He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!" Это так взволновало его, что он начал бегать по дому и кричать "Эврика!"
Neighbors say Brian was colicky, but she ran every night to help him get to sleep. Соседи сказали, что у Брайана были колики, но она бегала каждую ночь, чтобы он смог уснуть.
Only yesterday she ran around the village in her bast shoes, and now she'll never say "in here", only "here". Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперь не скажет "тут", а "здеся".
This lady - she ran through the middle of traffic for 20 minutes, takes off her clothes, and then jumps into a fountain. Эта девушка бегала по оживлённой дороге 20 минут, сняла всю одежду и прыгнула в фонтан.
As grow-ups ran around frantic, gathering beach towels, flip-flops an five-year olds, one kid in particular went racing to the storm. Взрослые бегали вокруг как безумные, собирая полотенца, шлепанцы пятилетних детей, а один ребенок побежал прямо на грозу.
I could never roller-skate or skateboard with other kids and got bullied at school a lot because of the way I walked and ran. Я никогда не могла кататься на роликах или скейтборде с другими детьми, и надо мной много издевались в школе из-за того, как я ходила и бегала.
So I ran out in the freezing cold, and I photographed every single person that I knew that I could get to in February of about two years ago. Я бегала на морозе и фотографировала всех подряд, до кого могла добраться в феврале позапрошлого года.
I was really frightened at first, but I calmly explained to him that I was working on an art project and he didn't seem to mind and so I went ahead and put my camera on self-timer and ran back and forth. Поначалу я сильно испугалась, но потом спокойно объяснила, что работаю над художественным проектом. Он, похоже, не возражал. И вот я поставила камеру на таймер и стала бегать туда-сюда.
You run like a fairy. Бегаешь ты как телепузик.
Are we born to run? Мы рождены, чтобы бегать?
I've run this morning. Я бегал этим утром.
How fast he can run! Как быстро он умеет бегать!
I run cross-country, so. Я бегаю по пересеченной местности, так что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !