Exemples d'utilisation de "Realizing" en anglais
Traductions:
tous2361
понимать1127
осознавать430
реализовывать265
осуществлять200
воплощать39
претворять14
отдавать себе отчет7
понимание6
осознаваться4
реализуемый2
выручать1
пониматься1
смекать1
autres traductions264
Realizing this potential requires overcoming two key challenges.
Реализация этого потенциала требует преодоления двух ключевых проблем.
Realizing women’s potential is a universal mission.
Реализация потенциала женщин – это универсальная миссия.
“He could see a practical means for realizing complex ideas.”
— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».
What snapped me into realizing I was dreaming was my clock.
Вещь, которая врубила меня в то, что я сплю, это мои электронные часы.
In many economic dimensions, the continent is not realizing its potential.
Во многих отраслях экономики континент не использует всех своих возможностей.
I probably just bumped into something without realizing it, that's all.
Наверное, я врезалась во что-то и не обратила внимания.
He's able to learn secrets without anyone realizing he's there.
Он может вынюхивать все секреты, но никто его даже не видит.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision.
Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Adapted from the report Realizing the Potential of Energy Efficiency, UN Foundation, July 2007.
Взято с соответствующими изменениями из доклада Realizing the Potential of Energy Efficiency, Фонда ООН, июль 2007 года.
Ending polio will be a key milestone on the path to realizing this vision.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
But realizing these opportunities will require four simultaneous political and economic breakthroughs across Europe.
Однако для реализации этих возможностей потребуются четыре одновременных прорыва, политических и экономических, во всей Европе.
This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains.
Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber.
Ты не хочешь чтобы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка.
Business leaders, governments, and civil society organizations must play their part in realizing this vision.
Лидеры делового мира, правительства и организации гражданского общества должны сыграть свою роль в реализации этой задачи.
These alerts can help prevent the frustration of inadvertently pressing a key and not realizing it.
Они помогают предотвратить ошибки из-за случайного нажатия этих клавиш.
Moreover, he excelled at selling to audiences worldwide both his vision and his strategy for realizing it.
Более того, он преуспел в продаже аудитории по всему миру, как своего видения, так и своей стратегии для его реализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité