Exemples d'utilisation de "Records" en anglais avec la traduction "делать запись"
Traductions:
tous5921
запись3088
записывать499
отчет319
учет300
рекорд234
данные210
зафиксировать135
протокол128
показывать73
пластинка38
звукозапись19
протоколировать14
заметка14
описывать12
делать запись11
вести регистрацию3
сделать запись2
запротоколировать2
autres traductions820
So anyway, todd and i were just about to record
Так так или иначе, тодд и я должны были делать запись
We know that because we have books that record these things.
Мы знаем что, потому что у нас есть книги, которые делают запись этих вещей.
We knew Tero vaguely, he had recorded some of our old demos.
Мы знали Теро не очень хорошо, просто он делал запись части нашего старого состава.
In this context it is intended that voice recording ensure greater certainty in determining a person's country of origin.
В этом контексте предполагается делать запись голоса, с тем чтобы обеспечить максимально точное определение страны происхождения личности.
We knew we had to go to the studio in December - to record a demo, and I should have been writing new songs.
Мы знали, что мы должны были идти на студию в декабре - чтобы делать запись демок, и я должен был писать новые песни.
Section 97 (1) of the BAFIA provides that no director or officer of any licensed institution, or of any external bureau established, or any agent appointed, by the licensed institution shall give, produce, divulge, reveal, publish or otherwise disclose, to any person, or make a record for any person, of any information or document whatsoever relating to the affairs or account of such customer.
В разделе 97/1 Закона о банковских и финансовых учреждениях предусматривается, что никто из директоров и служащих любого лицензированного учреждения или любого учрежденного внешнего филиала и ни один агент, назначенный лицензированным учреждением, не имеют права давать, показывать, предоставлять, разглашать, опубликовывать или иным образом сообщать любому лицу или делать запись в интересах любого лица какой-либо информации или документа, имеющих отношение к делам или счетам клиентов учреждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité