Exemples d'utilisation de "Remuneration" en anglais

<>
Remuneration based on professional qualification. Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации.
Remuneration rate for 1 lot of traded volume Размер вознаграждения за 1 лот проторгованного объема
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
8.2. There are two types of remuneration: 8.2. Управляющий может задать два типа вознаграждения для Партнера:
CALCULATION OF REMUNERATION FOR TRADING ON CFD AND METALS РАСЧЕТ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ ЗА ТОРГОВЛЮ НА CFD И МЕТАЛЛАХ
Personal income tax on remuneration to Supervisory Board members Налог на доходы физических лиц с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Incorporation of grade equivalency results in net remuneration margin calculations Применение результатов исследования эквивалентности классов в расчетах разницы в чистом вознаграждении
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table: Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
Calculation of remuneration for trading on Micro and Standard accounts Расчет вознаграждения за торговлю на Микро и Стандартных счетах
Differential between the United Nations common system and comparator remuneration (margin) Соотношение вознаграждения в общей системе и у компаратора (разница)
Remuneration is equal for all in the same occupational category, regardless of gender. Работникам одной и той же профессиональной категории выплачивается равное вознаграждение без различия по признаку пола.
Moreover, the greed of bosses cannot be the sole determinant of managerial remuneration. Более того, жадность управляющих не может быть единственным фактором, определяющим вознаграждения для управляющего состава.
Whether public holidays are paid depends, inter alia, on the type of remuneration. Вопрос оплаты работы в праздничные дни зависит, в частности, от вида выплачиваемого вознаграждения.
The amount of remuneration is the same for usual and for VIP partners. Размер вознаграждения единый как для обычных, так и для VIP партнеров.
If remuneration is perceived as unjust, trust in the capitalist system will suffer. Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает.
The effects of local currency fluctuations on staff remuneration in field duty stations; последствий колебаний курсов местных валют для размеров вознаграждения персонала в периферийных местах службы;
Pensionable remuneration calculated in accordance with article 19 of the Regulations of the Plan; зачитываемое для пенсии вознаграждение, исчисленное в соответствии со статьей 19 Положений Пенсионного плана;
Expert group cohesion has not been helped by widely varying remuneration levels within teams. Сплоченности групп экспертов не помогают большие расхождения в уровнях вознаграждения в рамках групп.
Pensionable remuneration calculated in accordance with article 54 of the Regulations of the Fund; зачитываемое для пенсии вознаграждение, исчисленное в соответствии со статьей 54 Положений Фонда;
Fair remuneration, annual holidays, weekly rest and the right to strike are secured by law. Закон обеспечивает работнику справедливое вознаграждение, ежегодный отпуск, еженедельный отдых и право на забастовку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !