Exemples d'utilisation de "Retirement" en anglais

<>
And that's retirement homes on the west coast of Florida. А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
We met in water aerobics at the retirement community. Мы познакомились на водной аэробике в сообществе пенсионеров.
Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere. Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
I'm not going back to that retirement home with my tail between my legs. Я не собираюсь возвращаться в дом престарелых поджав хвост.
Since young Europeans would rather work in a shop than a retirement home, persuading them otherwise would require a huge wage hike. Так как молодые европейцы предпочитают работать в магазинах, а не в домах престарелых, то убеждение их в обратном потребовало бы значительного увеличения заработной платы.
I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home? Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
I - I used to hit, you know, retirement homes, communities. Я иногда вламывался в дома для престарелых, коммуны.
Last November, Emery Wallace, 83 years old, dies in a retirement home. В прошлом ноябре, Эмери Уоллес, 83 года, умер в доме для престарелых.
My own little retirement party? Мой собственный маленький прощальный вечер?
My retirement, vacation pay - our future! Мое увольнение, отпускные - наше будущее!
For more information, see the Zune retirement FAQ. Дополнительные сведения см. в ответах на вопросы по прекращению работы службы Zune.
Optional: If known, enter the position retirement date. Необязательно: Если известно, введите дату упразднения должности.
If the retirement date is not known, select Never. Если дата упразднения не известна, выберите Никогда.
Returning to the Colosseum today, after five years in retirement. Вернувшийся сегодня в Колизей, после пяти лет безмолвия.
On the Position duration tab, select the Retirement check box. На вкладке Период должности установите флажок Выходное пособие.
First, workers need to be encouraged to provide for their own retirement. Правильная политика сосредотачивается на трех фронтах.
For more info on lifecycle and retirement policies, see Site closure policies. Дополнительные сведения о политиках жизненного цикла и удаления см. в статье Политики закрытия сайтов.
But Sharon is 75 years old and probably within two years of retirement. Но Шарону 75 лет и, вероятно, года через два он отойдет от дел.
Set up benefits in different categories, such as healthcare, retirement, and workers’ compensation. Настроить льготы в разных категориях, таких как медицинское обслуживание, выходное пособие и компенсация работников.
As you like contemporary art, write the article on the retirement home exhibit. Вы же любите искусство, напишите статью о домашней выставке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !