Exemples d'utilisation de "Retirement" en anglais
Traductions:
tous710
пенсия207
пенсионный183
выход на пенсию145
отставка69
изъятие из обращения26
выбытие7
autres traductions73
He was a retirement gift from my old regiment.
Мне его подарили однополчане, когда я ушёл в отставку.
[[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [Assigned amount] transferred to a Party's retirement account shall not be further transferred.
[[ЕУК] [ЧУК], ЕСВ и ССВ] [Установленное количество], переданные на счет изъятия из обращения Стороны, в дальнейшем не передаются.
Well, something brought him out of retirement to drive again.
Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Option 2: The secretariat shall maintain an electronic'transaction log'that records each issuance, transfer between registries, and retirement of assigned amount.
Вариант 2: Секретариат ведет электронный " регистрационный журнал операций ", в котором фиксируются каждая эмиссия, каждая передача между реестрами и каждое изъятие из обращения установленного количества.
On the Position duration tab, enter the current date in the Retirement date field.
На вкладке Период должности введите текущую дату в поле Дата выбытия.
Americans' perspective on retirement is highly revealing:
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans.
Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию.
There is no standard voluntary retirement age for men and women.
Постоянного возраста для добровольного выхода в отставку для мужчин и женщин нет.
National registries and the CDM registry shall record any issuance, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the transaction.
Национальные реестры и реестр МЧР регистрируют любые ввод в обращение, передачу, приобретение, аннулирование или изъятие из обращения [[ЕУК] [ЧУК],] ЕСВ и ССВ] [установленного количества] сразу же после завершения операции.
The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset.
Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации.
Delaying retirement does not steal jobs; it creates them.
Повышение пенсионного возраста не крадёт рабочие места, а создаёт их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité