Exemples d'utilisation de "SEAL" en anglais

<>
The Great Seal of Office. Это большая официальная печать.
They vacuum seal the urn and I can't. Они вакуум запечатать урну и я не могу.
That's a security seal. Это пломба службы безопасноти.
I'm like a wet seal with sweat. Я от пота мокрый, как тюлень.
A seal for the closing devices required under article 8.06, number 10, shall be considered equivalent to a shut-off for the closing devices of the drainage system for pumping oily water overboard. Опломбированные запорные устройства, предписанные в статье 8.06, пункт 10, считаются эквивалентными закрытым запорным устройствам осушительной системы, через которые маслосодержащие воды могут быть выкачены за борт судна.
Sounded like a seal sanctuary. Звучало как на лежбище морских котиков.
No good if we can't get an airtight seal. Ничего хорошего не будет, если не будет герметичного уплотнения.
The lake is well known for its endangered population of Saimaa ringed seals, one of the world's two freshwater seal species. Это озеро хорошо известно своей исчезающей популяцией кольчатой нерпы озера Сайма- одним из двух видов пресноводных тюленей, существующих в мире.
Security, seal the Engineering Deck. Охрана, изолируйте Инженерную Палубу.
I want an American length of rubber seal. Я хочу американскую резиновую изоляцию.
He's member of the mongrels out in seal beach. Он член Дворняг в Сил-Бич.
He wants her seal coat. Он хочет забрать её тюленью шкуру.
In the February 2007 agreement, the Democratic People's Republic of Korea committed to shut down and seal the Yongbyon nuclear facility, for the purpose of its eventual abandonment, and to invite IAEA personnel to return to the Democratic People's Republic of Korea to conduct all necessary monitoring and verification activities as agreed between the IAEA and the Democratic People's Republic of Korea. В этом соглашении, заключенном в феврале 2007 года, Корейская Народно-Демократическая Республика обязалась закрыть и опломбировать ядерный объект в Енбене, чтобы в конечном счете отказаться от него, и пригласить персонал МАГАТЭ вернуться в Корейскую Народно-Демократическую Республику для проведения всей необходимой деятельности по наблюдению и контролю, как было согласовано между МАГАТЭ и Корейской Народно-Демократической Республикой.
When Harvey Cushing and William Bovie introduced electrocautery (which uses a high-frequency current to seal blood vessels or make incisions) in 1926, their innovation transformed neurosurgery. Когда Харви Кушинг и Уильям Боуи в 1926 году представили миру электрокоагуляцию (когда при помощи высокочастотного тока запечатываются кровеносные сосуды и делаются надрезы), их инновация трансформировала нейрохирургию.
Put your seal on them. Поставь на них печать.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
The seal, Mr. Fletch, if you would. Пломбу, мистер Флетч.
But this glacier caved into the water and a seal got on it. но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
As I reported earlier, Iraq has declared that 32 tons of HMX previously under IAEA seal has been transferred for use in the production of industrial explosives, primarily to cement plants as a booster for explosives used in quarrying. Как я сообщал ранее, Ирак заявил, что 32 тонны октогена, ранее опломбированного МАГАТЭ, было перевезено для использования в производстве промышленных взрывчатых веществ, главным образом на цементных заводах в качестве усилителя детонатора для взрывчатки, применяемой в карьерах при открытой выработке.
He cried like a fur seal! Он кричал, как морской котик!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !