Exemples d'utilisation de "Screaming" en anglais avec la traduction "крик"

<>
Butcher knife in hand, screaming. Разделочный нож в руке, крики.
You hear that baby screaming? Слышали детский крик?
Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови
Housekeeping heard her screaming, immediately called hotel security. Горничная услышала её крики, сразу же вызвала службу безопасности отеля.
Maybe you heard the screaming, smelled the burning. Наверное, ты слышал крики, пахнет палёным.
The screaming and writhing, the sound of the drill. Крик, брыкание, звук бормашины.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all. Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
But the cacophony of screaming that has accompanied it does not help. А от какофонии и криков, сопровождающих его, толку мало.
I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard. Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали.
That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs. Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
Some woman jumped in the back of my car screaming about her son. Какая-то женщина прыгнула в мою машину, с криком о своем сыне.
Some bouncer called 911 after she ran into a night club screaming for help. Какой-то вышибала набрал 911, после того как она прибежала в клуб с криками о помощи.
He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down. Он организовал для слуг игру Скачущий демон - крики слышно было по всему дому.
I don't think the screaming death Is gonna mess with dragon island anymore. Не думаю, что Крик Смерти когда-нибудь еще станет возится с островом Драконов.
Somebody rang three nines and said they'd heard screaming coming from this flat. Кто-то набрал три девятки и сообщил, что слышал крики из этой квартиры.
Now sit back, relax, and enjoy the dulcet sounds of me screaming in your ear. Теперь сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь сладкими звуками моего крика в ваших ушах.
There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps. крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары.
And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик.
She also found multiple ulcerations of the vocal chords of both victims, most likely from all the screaming. Она также обнаружила множественные повреждения голосовых связок обеих жертв, похоже, от продолжительных криков.
And yes, they have had testers rip off the Rift, throw it across the room, and run out screaming. И, да, были даже такие игроки, которые срывали с головы Rift, отбрасывали его в сторону и с криками выбегали из комнаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !