Exemples d'utilisation de "Selects" en anglais avec la traduction "избирать"
Traductions:
tous17925
выбирать16265
выбор756
выделять714
избирать157
подбирать13
селекционировать1
autres traductions19
The provisions of staff rules 108.07 and 208.08 on compensation for loss of or damage to personal effects will not apply if the staff member selects [this arrangement] the lump sum option.
Положения правил о персонале 108.07 и 208.08 о возмещении ущерба или повреждения, причиненного личному имуществу, не действуют в том случае, если сотрудник избирает [данные условия] вариант единовременной выплаты.
Open Internet Explorer and select the Favorites button.
Откройте Internet Explorer и нажмите кнопку Избранное.
Select the Add to favorites or reading list button.
Нажмите кнопку Добавить в избранное или список для чтения.
That should be the task of meritocratically selected elites.
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты.
Workflow journal approval is available only for selected financial journals.
Утверждение журналов в рамках соответствующего workflow-процесса доступно только для избранных финансовых журналов.
Search for third-party stencils provided by selected content providers.
С помощью функции поиска можно найти наборы элементов, предоставленные избранными сторонними поставщиками содержимого.
Don't obscure or cover selected content in the share sheet.
Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Generate on-account invoice proposals for all projects or selected projects.
Создайте предложения по промежуточным накладным для всех проектов или только для избранных проектов.
A private dinner for a few select gourmands to sample the menu.
Частный ужин для нескольких избранных гурманов, чтобы оценить меню.
Le is the selected lethality factor for generic category of explosive ordnance e;
Le- избранный фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e;
Italy is part of a select club that does not need outside rescue funds.
Италия является членом клуба для избранных, которым не требуются внешние средства для спасения экономики.
Select More to see your favorites, reading list, e-books, history, and current downloads.
Нажмите значок Дополнительно для просмотра избранных страниц, списка для чтения, электронных книг, журнала и текущих скачиваний.
Subject to the requirements set out in article [cross reference], the procuring entity shall select:
С учетом требований, установленных в статье [перекрестная ссылка], закупающая организация избирает:
Source: Alphabetical list of selected generic terms in hazard and risk assessment and their definitions.
Источник: Алфавитный перечень избранных родовых понятий в области определения опасности и риска и их определений.
For easy access in the future, select the star to add the track to your Favorites.
Если вы планируете вновь использовать трек в будущем, добавьте его в избранное, нажав на звездочку.
To save the line as a favorite, select the check box, and then click Save as favorites.
Чтобы сохранить строку в избранном, установите флажок и щелкните Сохранить как избранное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité