Exemples d'utilisation de "Sense" en anglais avec la traduction "ощущать"
Traductions:
tous4623
смысл1366
чувство1073
ощущать302
понимать239
здравый смысл150
значение30
сознание21
значения20
обнаруживать16
толк5
ощущаться4
толочь3
распознаваться1
пониматься1
autres traductions1392
And the sense of Brexit’s inevitability would vanish.
А ощущение, будто Брексит неизбежен, испарилось бы.
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Sadly, even with ISIS gone, the sense of siege remains.
Печально, но даже после ухода ИГИЛ в городе сохраняется ощущение осады.
These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
And of course glass block has that sense of translucence.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
And the sense that Brexit is inevitable must be dispelled.
И, наконец, надо избавиться от ощущения, будто Брексит неизбежен.
It's a sense of knowability, that something is knowable.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей.
It has brought about a sense of community and overcome differences.
Оно принесло с собой ощущение общности и желание преодолеть разногласия.
It was also about giving the city a sense of dimension.
А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité