Exemples d'utilisation de "Sensible" en anglais

<>
Are these economically sensible actions? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Neither of those approaches is sensible. Оба подхода неразумны.
At first it was pretty sensible. Поначалу всё было очень логично.
Yea big, trench coat, sensible shoes? Ага большой такой, проныра, модные туфельки?
Now be sensible, take the pill. А сейчас надо быть паинькой и выпить таблетку.
The “Prevent” program in local communities was sensible. Проведение программы «Предотвращение» в местных районах было правильным шагом.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed. Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Why, any sensible sponsor would jump at the chance. Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Just picking up her sensible bag in the baggage lane. Просто забирающая свою сумку с полосы багажа.
They reflect sensible investments that the government intends to pursue. Они отражают ощутимое инвестирование, которое намеревается выполнять правительство.
Made sense to build a future on a sensible foundation. Имело смысл начинать строить будущее на серьезной основе.
But no sensible person can seriously desire such an outcome. Однако ни один здравомыслящий человек не может всерьез желать подобного исхода.
No sensible person in Europe wants to revive the Cold War. Ни один здравомыслящий европеец не хочет возобновления холодной войны.
They can then use this knowledge to make sensible investment decisions. Только понимая это, вы можете принять рациональные решения в инвестировании.
Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour. О, меня уложили в постель почти в детское время.
A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities. Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов.
Three black cats, sensible shoes - and a wig make you a witch? Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака?
Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner. Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.
I had one for breakfast, one for lunch, and then a sensible dinner. Я пью один стаканчик на завтрак, один в полдник и один на ужин.
You have to learn to move in a dress, Not a sensible pantsuit. Тебе надо учиться танцевать в платье, а не в строгом брючном костюме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !