Exemples d'utilisation de "Shut Down" en anglais avec la traduction "закрывать"

<>
Skytrain's been shut down. Метро было закрыто.
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Have 'em shut down Million Air Charter. Пусть они закроют Миллион Эйр Чартер.
They decided to shut down the factory. Они решили закрыть завод.
Our production facilities have been shut down. Закрыты наши производственные объекты.
In some cases, they are shut down. В некоторых случаях их закрывают.
The Annex Project was shut down years ago. Проект Аннекс был закрыт много лет назад.
Had to shut down the area around Bethesda Fountain. Пришлось закрыть территорию вокруг фонтана Бетезда.
The whole town is shut down because of snow. Весь город закрыт из-за бурана.
The lease started the day after Westfield shut down. Вступает в силу на следующий день после закрытия Вестфилда.
People stopped coming around, and the place shut down. Люди перестали приходить, и это место закрыли.
We just shut down the largest smuggling corridor since laredo. Мы только что закрыли крупнейший трафик контрабанды с времен Ларедо.
But all this does, actually, is shut down your mind. Но единственное к чему это приводит так к закрытию вашего разума.
Closing down the react valves for fuel cells shut down? Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
They said Haskins Railroad Yard was shut down years ago. Они сказали, что товарная станция Хаскинс была закрыта много лет назад.
If the hoses shut down, the planet’s temperature will soar. Если закрыть шланги то температура планеты будет парить.
When they shut down the airports, our connecting flight never connected. Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались.
Did you know that he shut down IFT for nearly seven years? Ты знал, что он закрыл компанию на целых семь лет?
Such flows should be shut down both by governments and financial institutions. Такие потоки должны быть закрыты как правительствами, так и финансовыми институтами.
By day three, we will see journalists imprisoned and media shut down; На третий день мы будем наблюдать, как арестовывают журналистов и закрывают средства массовой информации;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !