Exemples d'utilisation de "Similar" en anglais avec la traduction "сходный"

<>
Today, a somewhat similar dynamic exists: Сегодня существует несколько сходная динамика:
Mail users are similar to mail contacts. Пользователи почты сходны с почтовыми контактами.
They do a lot of the similar things. Они делают множество сходных вещей.
So here's some other organisms at the similar scale. Здесь представлены другие организмы, обладающие сходными размерами.
Indeed, the final price is similar to the 2009 contract. На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Indeed, individuals could have similar traits but very different gene sequences. Действительно, люди могли иметь сходные черты, но очень разные последовательности генов.
Ensure that people performing similar tasks have the same level of access. обеспечить одинаковый уровень доступа для всех пользователей, выполняющих сходные задачи;
Is all this an American phenomenon, or are there similar trends elsewhere? Чисто американское ли это явление, или в других местах наблюдаются сходные тенденции?
You can set up a similar number sequence format for other legal entities. Можно настроить сходный формат номерной серии для других юридических лиц.
They are similar to Simple conditions, but offer the option to use calculations. Они сходны с простыми условиями, но предлагают параметр для использования расчетов.
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards. Кроме того, в настоящее время насчитывается примерно 200 сходных, но неодинаковых государственных и частных стандартов.
Use the EAC to configure a UM auto attendant for users with similar names Использование Центра администрирования Exchange для настройки автосекретаря единой системы обмена сообщениями для пользователей со сходными именами
Use the Shell to configure a UM auto attendant for users with similar names Использование командной консоли для настройки автосекретаря единой системы обмена сообщениями для пользователей со сходными именами
This occurs when different species evolve similar traits while adapting to a shared environment. Она происходит, когда различные виды во время адаптации к общей среде развивают сходные черты.
We can create apps or products that offer features and services similar to your app. Мы можем создавать приложения или продукты с функциями или услугами, сходными с вашим приложением.
Table 15 Three portfolios of evaluations at a similar stage of development (numbers and percentage) Таблица 15 Три портфеля оценок на сходных этапах осуществления (в абсолютном выражении и в процентах)
Sorting into groups helps you easily combine people who use the site in similar ways. Использование групп упрощает сортировку пользователей, которые выполняют на сайте сходные операции.
You can use similar procedures to add or remove email addresses for other recipient types. Можно использовать сходные процедуры для добавления или удаления адресов электронной почты у других типов получателей.
The current movement in PCE looks similar to the price action in the 1960’S. Текущее движение PCE выглядит сходным с ценовым движением в 1960-х.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers. Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !