Exemples d'utilisation de "Soldier's" en anglais

<>
Oh, just simply lock it around the Centipede soldier's forearm. О, просто закрепи это на запястье солдата Сороконожки.
No epaulets, a soldier's overcoat. Погон нет, шинель солдатская.
Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand. Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.
Esmeralda, good Sir, is not a soldier's girl. Эсмеральда, Сударь, не солдатская девка.
A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor. Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа.
And none of your sordid soldier's she-wolves, mind you. И чтобы никаких ваших солдатских страшных волчиц.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions. Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях.
Shows their true colours, beating a man who brings them a soldier's letter! Вот их настоящие лица, избивают человека, который принёс им письмо, письмо солдата!
I think a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Yeah, maybe because she didn't want them finding an American soldier's bullet in her body. Да, возможно она не хотела, чтоб они нашли в ее теле пулю, пущенную американским солдатом.
As far as I'm concerned, a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Tooth decay and painful dental problems have a devastating impact on morale and a soldier's ability to fight. Кариес и болезненные проблемы с зубами оказывают негативное воздействие на моральное состояние солдат, а также на их способность воевать.
The way the time ball uses the soldier's power source is new, but the brakes and the steering wheel are all the same. Процесс использования силового источника солдат иной, но тормоза и руль всё те же.
Japanese soldier, must have courage Японские солдаты, должны быть мужественны
About 15,000 soldiers took part. В нем участвовало около 15 000 военнослужащих.
Because I respect a soldier with some moxie. Потому что я уважаю дерзких бойцов.
African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats. Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
Look at the soldier boy! Взгляните на солдатика!
Advantage is a better soldier than rashness. Благоразумие - лучший воин, чем торопливость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !