Exemples d'utilisation de "Started" en anglais avec la traduction "запускать"

<>
A picking route is started. Маршрут комплектации запущен.
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
They've started the engine. Они запустили двигатели.
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
You just started the Power Point presentation. Ты просто запустил презентацию в Power Point.
SMTP: Started message submission to Advanced Queue SMTP: запущена передача сообщения в расширенную очередь
Started - Send notifications when a workflow instance starts. Запущено - Отправка уведомлений при запуске экземпляра workflow-процесса.
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
The terminal can also be started with predefined settings. Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
To verify the Microsoft Exchange Service Host service is started Чтобы убедиться, что служба Microsoft Exchange Service Host запущена:
So about ten years ago he started the web site. Около десяти лет назад он запустил веб-сайт.
Additionally, verify that the Service status is set to Started. Также убедитесь в том, что для параметра Состояние службы выставлено значение Запущена.
Retail POS or Modern POS cannot be started or activated. Retail POS или Современное POS будет невозможно запустить или активировать.
Select a batch order that has the status of Started. Выберите партионный заказ со статусом Запущено.
All SMTP virtual server instances on the server are started. Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb. Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба.
The Distributed Transaction Coordinator Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Координатор распределенных транзакций»
And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
You can only split the quantity that has not yet started production. Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство.
The COM+ Event System Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Система событий COM+»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !