Exemples d'utilisation de "State Trooper" en anglais

<>
We, the citizens of the Republic of Texas, have taken Carlos Ochoa into custody so that he can face justice in Texas for the murder of State Trooper Roger. Мы, граждане республики Техас, взяли под стражу Карлоса Очоа, чтобы он предстал перед судом Техаса за убийство патрульного Роджера.
State troopers are covering all the park entrances and trailheads. Патрульные перекрыли все входы в парк и тропы.
You don't know terror until you've had to stare down the eyes of a Missouri State Trooper and talk your way out of a P. U.I. Ты не знаешь, что такое ужас, если тебе не приходилось смотреть в глаза миссурийского гаишника и пытаться найти выход, находясь под градусом.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook. Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Well, you're my little trooper. Ты мой маленький кавалерист.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
So is every trooper and grenadier in the army. То же самое можно сказать о любом гренадере в армии.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
You are a shit storm trooper, Santana. Ты дерьмовый кавалерист, Сантана.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
She's more of a general than a trooper, but, you know, you need that in a cook. Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
Nothing an airborne trooper can't handle. Ничто не может поколебать дух десантника.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
I am the State! Государство — это я!
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !