Exemples d'utilisation de "Statement" en anglais avec la traduction "постановка"
Traductions:
tous7597
заявление4780
отчет596
выступление432
положение200
выписка194
показания150
утверждение116
изложение100
высказывание63
оператор54
выражение46
постановка27
смета12
констатация6
показание3
стейтмент2
autres traductions816
These might be summarized in the following problem statement:
Их можно резюмировать в виде следующей постановки проблемы:
Problem Statement: To develop programs of integrated data and information on specific issues or populations.
Постановка задачи: Разработка программ сбора комплексных данных и сведений по конкретным вопросам и группам населения.
A problem statement is a brief description of the specific problem that the action plan will address.
Постановка проблемы — это краткое описание конкретной проблемы, которая будет рассмотрена в плане действий.
The first question in problem statement posed above was “how does the environment contribute to human development?”
Первым вопросом в постановке проблемы, изложенной выше, был вопрос " как окружающая среда способствует развитию человека?
Problem Statement: To promote the development and integration of statistics for sub-national and supra-national regions.
Постановка задачи: Поощрение разработки и интеграции статистики по регионам субнационального и наднационального уровня.
Problem Statement: To facilitate the development of comprehensive, comparable, reliable and timely statistics related to social security systems.
Постановка задачи: Содействие разработке всеобъемлющих, сопоставимых, надежных и своевременных статистических данных о системах социального обеспечения.
PROBLEM STATEMENT: Broad aims of national statistical offices for international work in that field over the next several years.
ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ: Широкие цели международной деятельности национальных статистических управлений в рассматриваемой области на несколько последующих лет.
Problem Statement: Regular analysis and reporting on statistics relating to social aspects of housing and in particular to social exclusion.
Постановка задачи: Регулярный анализ и представление докладов по статистике, касающейся социальных аспектов жилищной сферы и, в частности, социальной изоляции.
Problem Statement: Change in the areas covered by finance statistics- especially in monetary and financial statistics- has been especially rapid.
Постановка задачи: Изменения в областях, охватываемых статистикой финансов, в особенности в валютно-денежной и финансовой статистике, носят исключительно стремительный характер.
Problem Statement: Promote the implementation of international classifications and support the work of the United Nations Expert Group of International Economic and Social Classification.
Постановка задачи: Поощрение использования международных классификаций и поддержка работы Группы экспертов Организации Объединенных Наций по международной экономической и социальной классификации.
The other question posed in the problem statement was “how does human interaction with the environment enhance or diminish its capacity to provide benefits now and in the future?”
Другой вопрос, поставленный в постановке задачи, звучал так: " как взаимодействие человека с окружающей средой повышает или уменьшает ее способность создавать блага в настоящее время и в будущем?
As noted earlier, the role of the analytical framework is to organize the variables defined by the data framework for maximum usefulness in answering the questions posed in the problem statement.
Как отмечалось выше, роль аналитической подсистемы заключается в организации переменных, задаваемых подсистемой данных для максимальной полезности в плане ответа на вопросы, задаваемые при постановке проблемы.
Problem Statement: To develop an integrated system of internationally comparable environmental statistics capable of assisting governments in setting and adjusting regulatory, taxation and resource management policies which directly or indirectly affect the environment.
Постановка задачи: Разработка комплексной системы сопоставимой на международном уровне статистики окружающей среды в целях оказания содействия правительствам в определении и корректировке мер в области регламентации, налогообложения и рационального использования ресурсов, оказывающих непосредственное или косвенное влияние на окружающую среду.
Problem Statement: To develop an international framework for culture statistics with linkages to social and demographic statistics and to economic statistics (especially national accounts), and to establish or improve programs of integrated data on cultural activities.
Постановка задачи: Разработка международной системы статистики культуры в увязке с социальной, демографической и экономической статистикой (особенно с национальными счетами), а также разработка и совершенствование программ получения комплексных данных о деятельности в области культуры.
Problem Statement: To encourage the use of registers and administrative records for national and international statistics with a view to reducing the costs of data collection, reducing the burden on respondents, or improving the quality of data.
Постановка задачи: Поощрение использования регистров и административных файлов в целях национальной и международной статистики для снижения расходов, связанных со сбором данных, уменьшения нагрузки на респондентов или повышения качества данных.
Problem Statement: To continue development work on indicators of educational systems, in particular with respect to resolving outstanding definitional and comparability questions, enhancing the comparative understanding of national educational systems and fostering the analytical use of the indicators.
Постановка задачи: Продолжение деятельности по разработке показателей систем образования, в частности по решению остающихся проблем в области определений и сопоставимости, совершенствованию сопоставительного анализа национальных систем образования и поощрению аналитического использования показателей.
Problem Statement: To exchange information on experiences in collecting and compiling food, agriculture, forestry and fishery statistics including their environmental aspects, to ensure that such data are integrated, comply with comparable conceptual frameworks and help answer current policy concerns.
Постановка задачи: Обмен информацией об опыте, накопленном в области сбора и разработки данных продовольственной и сельскохозяйственной статистики, а также статистики рыбного и лесного хозяйства, включая их экологические аспекты, для обеспечения комплексного характера таких данных и их соответствия сопоставимым концептуальным системам, а также для содействия решению актуальных политических проблем.
Problem Statement: To provide a comprehensive range of reliable, timely and comparable social statistics and indicators for policy formation and implementation purposes, as well as monitoring policy outcomes in areas such as poverty, social exclusion, convergence, cohesion and social reporting.
Постановка задачи: Обеспечение полного набора надежной, своевременной и сопоставимой социальной статистики для формирования и проведения политики, а также для контроля за результатами политики в таких областях, как бедность, социальная изоляция, социальная однородность, социальные связи и отчетность в социальной сфере.
Problem Statement: To develop a system of demographic country specific accounts, and related population and family and household projections for the ECE-OECD region, and the collection of micro-data files enabling comparative socio-economic analyses of important target populations.
Постановка задачи: Разработка системы демографических счетов по отдельным странам и прогнозов в области населения, семей и домашних хозяйств по региону ЕЭК-ОЭСР, а также сбор файлов микроданных, позволяющих проводить сопоставительный социально-экономический анализ важных целевых групп населения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité