Exemples d'utilisation de "Stranger" en anglais avec la traduction "странный"
Traductions:
tous832
странный569
незнакомец108
незнакомый26
чужой23
незнакомый человек19
посторонний10
чужак10
незнакомка10
чужеземец6
чужестранец4
иностранец4
необыкновенный1
чудной1
autres traductions41
But historical documents recently made available reveal something much stranger.
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Few policy debates are stranger than the one concerning capital controls.
Трудно найти более странные споры относительно политик, чем те, которые имеют отношение к контролю капитала.
But this round of China-bashing appears stranger than the last one.
Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий.
Stranger still is his attack on, of all people, US President Woodrow Wilson.
Однако из нападок на всех людей наиболее странными являются его нападки на президента США Вудроу Вильсона.
It gets even stranger. According to Kalachi resident Darya Kravchuk, the experience isn’t the same as passing out or blacking out.
По словам жительницы Калачей Дарьи Кравчук, странный сон не похож по ощущениям на обморок или потерю сознания.
If terrestrial life has turned out to be far stranger and more adaptable than we once thought, how much weirder could it be in an alien biosphere like Mars?
Если даже земная жизнь оказалась намного более странной, чем мы думали раньше, и самоприспосабливающейся, то насколько причудливой и необычной она может быть в инопланетной биосфере, например, на Марсе?
The decision by Greece’s Syriza-led government is surely the stranger of the two, given that Syriza tends to favor robust state intervention in most other policy areas.
Решение правительства Греции, возглавляемого Сиризой, несомненно, более странное, с учетом того что в большинстве других областей политики Сириза склоняется к активному вмешательству государства.
One of the stranger spectacles of the climate change debate was the sight, earlier this month, of NASA climate scientist Jim Hansen marching hand-in-hand with Hollywood actress Darryl Hannah outside the Capitol Coal Power Plant in Washington, DC.
Одной из самых странных сцен, связанных с дискуссиями вокруг изменения климата, была, высказанная в начале месяца, точка зрения исследователя климата из НАСА Джима Хансена. Свою позицию он выразил, держась за руку с голливудской актрисой Даррил Ханой, во время своего марша перед угольной электростанцией Капитолия в Вашингтоне (округ Колумбия).
One Englishman figured that such sunspots were volcanoes belching smoke through glowing gas, while another reckoned they were towering mountains peeking through, according to Steven Kawaler and J. Veverka in their essay “The Habitable Sun: One of William Herschel’s Stranger Ideas.”
Один англичанин решил, что пятна на Солнце это вулканы, извергающие дым сквозь светящийся газ. А другой полагал, что это горные вершины, прорезающие атмосферный слой. (Об этом писали Стивен Кавалер (Steven Kawaler) и Дж. Веверка (J. Veverka) в своей работе «Обитаемое Солнце: одна из наиболее странных идей Уильяма Гершеля).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité