Exemples d'utilisation de "Supervised" en anglais

<>
Create a supervised Chrome profile Контролируемые профили Chrome
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted. Заемный капитал любого государственного предприятия должен отслеживаться, контролироваться и ограничиваться.
The University will also prepare modules of course materials and make them widely available for courses principally to be undertaken at and supervised by other universities, especially in developing countries. Университет мира будет также заниматься подготовкой типовых курсовых материалов и их широким распространением для курсов, которые будут преимущественно проводиться и курироваться другими университетами, особенно в развивающихся странах.
The FSA carries out on-site inspection and supervisory visits to the supervised entities as often and as extensively as necessary to ensure that their operations and internal risk management and control systems are sufficiently advanced so that internal and external criminal activities can be identified and prevented at an early stage. Ассоциация банков Финляндии осуществляет проверки на местах и контрольные посещения поднадзорных организаций так часто и широко, как это требуется для обеспечения того, чтобы их функционирование и внутренние системы устранения риска и контроля были достаточно эффективными для выявления и предупреждения на раннем этапе внутренних и внешних уголовно наказуемых действий.
Manage Guest mode for supervised users Как использовать гостевой режим для контролируемых профилей
The best forex brokers are regulated and supervised by a local or international authority. Самые надежные и заслуживающие доверия Форекс брокеры регулируют свою деятельность в рамках закона: они контролируются местными и международными органами власти.
Step 1: Turn on supervised profiles Шаг 1. Включите контролируемые профили
Such legal responsibility should be attributed by the competent authorities and be supervised directly by them or through formally accredited entities, including non-governmental organizations. Такая юридическая ответственность должна возлагаться компетентными властями и контролироваться непосредственно ими или через официально уполномоченные организации, включая неправительственные организации.
Check the box next to "Enable supervised users." Установите флажок рядом с пунктом "Включить контролируемые профили".
The Department was directly supervised by the Minister of Labour, Social Affairs and the Family, and that had enabled it to mainstream gender equality into the relevant ministerial documents. Отдел напрямую контролируется Министерством труда, социальных дел и по вопросам семьи, и это позволило ему включить вопросы гендерного равенства в качестве первоочередных в соответствующие документы Министерства.
Prevent supervised profiles from switching to an unsupervised profile По умолчанию пользователи контролируемых профилей могут заходить в другие профили Chrome.
We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which have client money rules similar to ours and are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours. Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
On the sign-in screen, click More More and then Add supervised user. На экране входа нажмите Ещё дальше Создать контролируемый профиль.
Be supervised by the [executive board] [and the designated national authority for Article 6 project activities of the host Party] and be fully accountable to the COP/MOP, through the [executive board]; контролируется [исполнительным советом] [и назначенным национальным органом принимающей Стороны для осуществления деятельности по проектам, предусмотренным в статье 6] и полностью подотчетен КС/СС через [исполнительный совет];
Control and see the websites someone visits by creating a supervised profile for them. Если вашим компьютером пользуются несколько человек, создайте для них контролируемые профили в браузере Chrome.
Prominent statement that funds are held with third party: We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which employ and have client money rules similar to ours and which are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours. Заявление о хранении средств при участии третьей стороны: Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
Supervised Chrome profiles don’t give access to other Google products like Gmail, Google+, and Drive. В отличие от аккаунта Google контролируемый профиль не открывает доступ к таким сервисам, как Gmail, Google+ и Google Диск. Он позволяет только контролировать действия пользователя в браузере Chrome.
The court also found that the Security Council resolutions do not prevent a listed person “from carrying on business or trade activities, whether as an employee or as a self-employed person, but in substance concern the receipt of income from such activity”- which could be supervised by national authorities based on the circumstances of each case. Суд также счел, что резолюции Совета Безопасности не запрещают включенному в перечень лицу «заниматься бизнесом или торговой деятельностью, работая по найму или в качестве самостоятельно занятого лица …, но, по сути, касаются получения доходов от такой деятельности» — что может контролироваться национальными властями с учетом обстоятельств каждого дела.
For example, you can make a supervised profile for family members to limit what they can do using Chrome. Например, вы можете создать контролируемый профиль для ребенка, чтобы быть в курсе его действий в Chrome.
Individuals or corporate entities that carry on activities referred to in the preceding subparagraphs and are not supervised by any of the supervising bodies existing in Costa Rica, shall be required to register with SUGEF, whereby registration shall not be interpreted as meaning that they are licensed to operate; also, they shall be subject to the supervision of SUGEF in matters relating to the prevention of money-laundering as provided for in this Law. Физические или юридические лица, которые осуществляют деятельность, указанную в предыдущих пунктах, и не контролируются ни одним из существующих в стране главных управлений, должны зарегистрироваться в Главном управлении по финансовым учреждениям, что, однако, не предоставляет им права на осуществление операций; кроме того, в соответствии с настоящим Законом они должны подчиняться контролю со стороны Управления в вопросах легализации капиталов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !