Exemples d'utilisation de "Sustained" en anglais avec la traduction "получать"

<>
You have sustained zero injuries. Вы не получили ни одного повреждения.
Well, he sustained serious injury. Ну, он получил серьезные ранения.
Mr Miller had sustained an injury. Мистер Миллер получил травму.
Katherine Brewster, have you sustained injury? Кэтрин Брустер, ты получила увечья?
And he must have sustained a serious injury. Видимо, он получил серьезное ранение.
Annie sustained two gun shot wounds to the chest. Энни получила два огнестрельных ранения в грудь.
Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured. Еще один мирный житель получил тяжелое ранение, а шесть других — легкие ранения.
Well, it is a pity that you sustained an injury. Что же, мне жаль, что вы получили ранение.
How, I wonder, could you possibly have sustained such an injury? Как, интересно, вы могли получить такие повреждения?
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
She sustained a head injury when she got hit by the car. Она получила травму головы, когда она попала под машину.
How do we know if he or she has sustained a concussion? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
The UNMIK employee defended himself and sustained an injury to his head. Сотрудник МООНК стал обороняться и получил при этом травму головы.
I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty. Я ухожу, потому что получил травму при исполнении долга.
~ I thought you sustained that injury kicking a football about on the beach? Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже?
But he was overmatched and sustained a fatal stab wound to his chest. Но его превзошли, и он получил смертельный удар ножом в грудь.
It's very early, but he has sustained an injury to his back. Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины.
Uh, my guess is she sustained the injury 10 or 12 years ago. Предполагаю, десять или двенадцать лет назад она получила травму.
I want to take you to the day that you sustained your brain damage. Я хочу вернуть вас в тот день, когда вы получили травму мозга.
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured. В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !