Exemples d'utilisation de "Synchronized" en anglais
Traductions:
tous466
синхронизировать224
синхронизироваться166
синхронизовать2
синхронизоваться1
синхронизированный1
autres traductions72
Only minimal address information was synchronized.
Только минимальное адресные сведения синхронизировались.
Disposition codes are synchronized from the intercompany sales order line to the original sales order line.
Коды метода обработки синхронизованы между строкой внутрихолдингового заказа на продажу и строкой исходного заказа на продажу.
However, making available to translators, interpreters, verbatim reporters and language reference assistants a large multilingual collection of searchable reference documents, with synchronized scrolling of two language versions displayed side by side, would offer major benefits for the quick identification of relevant reference material and the extraction of terminology.
Вместе с тем предоставление в распоряжение письменных и устных переводчиков, составителей стенографических отчетов и сотрудников по подбору справочных материалов на различных языках большой многоязычной коллекции справочных документов и программы, позволяющей производить текстовой поиск и синхронизированно просматривать документы на двух языках, выведенные на один экран, окажется весьма полезным для оперативного подбора соответствующих справочных материалов и нахождения терминологических пар.
Script to count total synchronized objects
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
When to use synchronized or federated identities:
В таблице ниже поясняется, в каких случаях нужно использовать синхронизированные и федеративные удостоверения.
Meetings of the Group of Governmental Experts in 2006 should be synchronized with sessions of the preparatory committee, whose first session could perhaps be held back to back with the 2005 Meeting of the States Parties.
Совещания Группы правительственных экспертов в 2006 году следует синхронизовать с сессиями подготовительного комитета, чья первая сессия, пожалуй, могла бы быть проведена впритык с Совещанием государств-участников 2005 года.
Anything not synchronized with Xbox Live will be lost.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны.
In addition, scrap lines are never synchronized.
Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization.
Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов.
Your contacts are added to Microsoft Dynamics AX and synchronized.
Ваши контакты будут добавлены в Microsoft Dynamics AX и синхронизированы.
The authenticating server must be installed with all users synchronized.
Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи.
However, mail-enabled public folders aren’t synchronized across premises.
Однако общедоступные папки с поддержкой почты не синхронизируются между локальными и облачными организациями.
Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны.
These fields are then synchronized with the intercompany sales order line.
Эти поля затем синхронизируются со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization.
На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей.
Both are synchronized with the intercompany sales order and the lines.
Заказ и строки заказа синхронизируются с внутрихолдинговым заказом на продажу и его строками.
Note that dynamic distribution groups can’t be synchronized via directory synchronization.
Обратите внимание, что динамические группы рассылки невозможно синхронизировать с помощью синхронизации службы каталогов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité