Exemples d'utilisation de "TRUST" en anglais avec la traduction "доверительный"

<>
trust, nominee and fiduciary accounts; доверительные, именные или фидуциарные счета;
We expect to build trust over time. Мы ожидаем, построить доверительные отношения с течением времени.
I have set up a trust fund. Я открыла доверительный (траст) фонд.
(j) where you are trustee of a trust: (к) если вы являетесь доверительным собственником фонда:
PAMM accounts: for trust management on FOREX market. PAMM счета – для доверительного управления на рынке FOREX;
(iv) the acquisition of cash management trust interests; (iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами;
The Aberdare Trust Deed became effective last October. В октябре прошлого года вступил в силу «Договор об управлении доверительной собственностью Абердейра».
The investment portfolio trust management in Renesource Capital is: Доверительное управление инвестиционным портфелем в Renesource Capital, это:
(i) you are the only trustee of the trust; and (i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и
(A) removal of you as trustee of the trust; or (A) вашего отстранения от должности доверительного собственника фонда; либо
On an undercover assignment, there's no substitute for building trust. В работе под прикрытием нет иного выхода, кроме как выстраивать доверительные отношения.
If you can borrow a lot, you have successful trust relationships. Если вам дают в долг много денег, значит, у вас сложились успешные и доверительные отношения.
(viii) no action has been taken or proposed to terminate the trust; and (viii) не было предпринято или предложено никаких мер для расторжения договора доверительного управления; и
We will not charge a fee for investing the money in the client trust account. Мы не взыскиваем плату за инвестирование средств с клиентского доверительного счета.
(vii) you have not, and never have been, in default under the trust deed; and (vii) вы не нарушаете и никогда не нарушали обязательства по договору доверительного управления; и
(g) unless stated in the Application Form, you are not acting as trustee of a trust; (ж) вы не действуете в качестве доверительного собственника фонда, если только это не указано в Форме заявления;
(ii) no action has been taken or proposed to remove you as trustee of the trust; and (ii) не было предпринято или предложено действий для вашего устранения как доверительного собственника; и
MK Electric provided a copy of a document entitled Declaration of Trust and Indemnity dated 15 November 1980. " МК электрик " представила копию документа, озаглавленного " Заявление о доверительной собственности и возмещении " от 15 ноября 1980 года.
So-called trust deeds, set up locally, will manage these funds, which will eventually pay for the fences’ maintenance. В соответствии с договорами об управлении доверительной собственности, заключаемыми на местах, будет осуществляться управление этими фондами, которые в итоге будут компенсировать расходы по обслуживанию ограждений.
(ix) you and your directors and other officers have complied with their obligations in connection with the trust; and (ix) вы, ваши директора и другие служащие выполнили свои обязательства, связанные с доверительным управлением; и
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !