Exemples d'utilisation de "Taken" en anglais

<>
Neither action has been taken. Ни одно из этих действий не было принято.
Who's taken my bra? Кто взял мой лифчик?
Yet no concrete action is taken. Но никаких конкретных действий предпринято не было.
It was taken in 1965. Она была получена в 1965.
this username is already taken это имя пользователя уже занято
Should have taken my car. Надо было брать мою тачку.
He may have taken the wrong train. Наверное, он сел не в тот поезд.
Although those proceedings were admirable in many ways, including in the care taken to protect the procedural rights of the defendants, they have always been tainted by the charge of "victor's justice." Хотя те судебные разбирательства были во многом достойны восхищения, включая обеспечение защиты процедурных прав ответчиков, они всегда заражались обвинением в "правосудии победителя."
I have taken the decision. Я должен был принять это решение.
Lorelei has taken a hostage. Лорелей взяла заложника.
Some remedial steps have been taken. Были предприняты некоторые коррективные шаги.
Voyager has taken heavy damage. "Вояджер" получил серьезное повреждение.
email has already been taken Адрес электронной почты уже занят
She's taken Owen for a drive? Она брала Оуэна покататься?
'I'm taken in their prison transportation, down, down,' towards Alcatraz. Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу.
In March 2004, Saudi Arabia submitted a proposal to amend this claim by, inter alia, adding a claim unit for measures already taken to clean radioactive sites; and for future measures to remediate waste dumps, radioactive firing ranges and related contingency and engineering costs. В марте 2004 года Саудовская Аравия представила предложение относительно корректировки данной претензии за счет добавления, в частности, подпретензии, касающейся уже принятых мер по очистке участков со следами радиоактивного заражения; а также будущих мер по восстановлению породных отвалов и площадок сжигания радиоактивных материалов, включая соответствующие непредвиденные расходы и расходы на инженерно-техническое обеспечение.
Have you taken a bath already? Ты уже приняла ванну?
They've only taken the sweetbreads. Они только взяли сладкого мяса.
You've taken every precaution now. Теперь вы предприняли все меры предосторожности.
For information taken in holy confession? Выдать информацию, полученную при исповедании?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !