Exemples d'utilisation de "Tale" en anglais
In six months, I'll just be the cautionary tale they talk about at company retreats.
Через шесть месяцев я буду только назидательной историей, которую рассказывают в компаниях.
For far too long, we've been a tale of two cities, one rich and one poor.
Слишком долго тянется повесть о двух городах, богатом и бедном.
You guys are like the frigging fairy tale, it's different.
Вы, ребята, как сказочные персонажи, а это другое.
This night that bridges those two bleeding cities is the tale of two cities, two peoples and two religions.
Ночь, которая соединяет эти два кровоточащих города, — повесть о двух городах, двух народах и двух религиях.
Uh, someone left a couple of tiaras on our door after the Fairy Tale Ball.
Эм, да кто-то подложил нам под дверь парочку тиар в ночь после Сказочного Бала.
The recently elected mayor of New York City, Bill de Blasio, made the issue the centerpiece of his campaign, repeatedly referring to a “tale of two cities” and an “inequality crisis.”
Недавно избранный мэр Нью-Йорка Билл де Блазио сделал эту проблему краеугольным камнем своей кампании, неоднократно упоминая «повесть о двух городах» и «кризис неравенства».
But putting all that aside, he thinks everyone in this town is a fairy tale character.
Он думает, что все жители этого города - сказочные персонажи.
The same could perhaps be said about the subsequent, less often quoted sentence in the opening paragraph of A Tale of Two Cities: “It was the age of wisdom, it was the age of foolishness”.
То же самое, очевидно, можно сказать и по поводу следующего, реже цитируемого предложения в начале " Повести о двух городах ": " То был век мудрости, то был век безумия ".
I shall conclude the tale, with emendations to follow.
Я должен прийти к заключению, с последующими исправлениями.
In part, this is a classic insider-outsider tale.
В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Bangladesh offers both a possible blueprint and a cautionary tale.
Опыт Бангладеш подсказывает возможный план действий и одновременно является историей-предупреждением.
He shares how it happened in this tale of local cultural activism.
В своем выступлении о местном культурном активизме он говорит о том, как это произошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité