Exemples d'utilisation de "Teaching" en anglais avec la traduction "преподавание"
Traductions:
tous2528
учить501
преподавать444
научить366
обучение301
преподавание176
учение66
учения48
преподать46
преподаваться33
преподавательский31
учащийся29
выучивать11
обучающий8
преподаваемый6
преподанный5
проведение занятий3
поучать2
преподавший1
учительство1
autres traductions450
Teaching on child welfare, leadership and management.
Преподавание по темам социального обеспечения детей, руководства и управления.
You know, teaching can be a dangerous profession.
Знаете, преподавание может быть опасной профессией.
Poor teaching actually does more harm than good.
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
The result is bad teaching, lousy research, and absentee professors.
В результате мы имеем плохое преподавание, посредственные результаты научных исследований и самовольно отлучающихся профессоров.
many services, like professional therapy, nursing, and teaching are available.
существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
Common examples include: criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research.
Типичные примеры применения доктрины: критика, комментарии, передача новостей, преподавание и научно-исследовательские материалы.
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
У него не было никакого опыта в преподавании, но он всё равно этим занялся.
Once somebody has taught for three years their teaching quality does not change thereafter.
После трех лет преподавания качесто преподавания дальше не меняется.
salaries amongst teachers tend to be equalized as well as teaching quality amongst universities.
существует тенденция к уравниванию зарплат преподавателей, а также качества преподавания в различных университетах.
The key to good teaching, Mr Michaels is the willingness to always learn something new.
Ключ к хорошему преподаванию, мистер Майклс, это готовность всегда узнавать что-то новое.
This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality.
На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания.
As in Carinthia, schools providing teaching entirely in Croatian or Hungarian have never been established.
Как и в Каринтии, школы с преподаванием полностью на хорватском или венгерском языке так и не были созданы.
Artists have always taught, but teaching artists are a fairly new development in cultural history.
Деятели искусства всегда занимались преподаванием, однако преподающие деятели искусства - это довольно новое явление в истории культуры.
In Lebanon women took up secretarial, office administration, computer maintenance and data-processing and teaching posts.
В Ливане женщины занимаются секретарской работой, делопроизводством, обслуживанием компьютеров и обработкой данных, а также преподаванием.
After all, the "feminization" of the teaching profession in many countries has not done any harm.
Ведь "феминизация" преподавания во многих странах не принесла вреда.
Ever since I began teaching 30 years ago, it had seemed that the technology was rather fixed.
С тех пор как 30 лет назад я начал преподавание, мне всегда казалось, что технология является довольно неизменной:
The Teaching and Higher Education Act 1988 empowers OFSTED to inspect all publicly funded providers of ITT.
Закон 1988 года о преподавании и высшем образовании наделяет УСО полномочиями по проверке всех финансируемых государством учреждений системы НПП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité