Exemples d'utilisation de "Thing" en anglais avec la traduction "событие"
Traductions:
tous10049
вещь3056
штука274
идея166
событие153
положение138
существо85
явление57
штучка37
обстоятельства30
штуковина29
имущество21
высказывание19
фишка9
вещичка1
autres traductions5974
Jody Foster directs the movie version of the whole thing.
Джоди Фостер сделает фильм на основе этих событий.
Immediately after the elections, an interesting thing happened in both countries.
Немедленно после выборов в обеих странах произошли интересные события.
In fear, just like in fiction, one thing always leads to another.
В страхах, совсем как в книгах, одно событие приводит к другому.
The important thing is that people consciously decide to share their in-app experience.
Очень важно, чтобы люди приняли осознанное решение поделиться событием.
It's reminiscent of the description of history as "one damn thing after another," right?
Она напоминает определение истории как "одно чёртово событие за другим", верно?
And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening.
Расскажите нам о каком-либо обнадёживающем событии, произошедшем за последний год.
As I mentioned in Friday’s comment, I think the SYRIZA victory is a good thing.
Как я уже говорил в комментарии в пятницу, я полагаю, победа СИРИЗА является положительным событием.
Any chance for people to voice their views, even in rigged elections, is a good thing.
Любой шанс для людей озвучить свои взгляды, даже на управляемых выборах - это положительное событие.
The only memorable thing that ever happened on February 14 was the St. Valentine's Day Massacre.
Единственное запоминающееся событие, случившееся 14 февраля, это Резня на Валентинов день.
At the time that this was going on, the last thing on my mind was "art project."
Во время этих событий последнее, о чем я думал, был "художественный проект".
A second thing happened in Kosovo, which kind of - I need a quick gulp of water, forgive me.
Второе событие, которое произошло в Косово, дало - простите, мне нужно сделать глоток воды.
The big thing would be if nondefense capital goods excluding aircraft orders, referred to as “core capital goods orders,” managed to rise.
Большим событием было бы, если невоенные капитальные товары без учета заказов самолетов, так называемый "основной капитал заказов на товары", сумел бы подняться.
Alas, if there is one thing Assad did right to save his regime, it was to deny the media independent access to Syria.
Увы, если Асад что-то сделал правильно в целях спасения своего режима, то это лишение СМИ возможности действовать в Сирии самостоятельно по освещению событий.
The iPhone 5 launch in September 2012 announced “The biggest thing to happen to iPhone since iPhone” and “So much more than before.
Начало продаж iPhone 5 в сентябре 2012 года сопровождалось слоганами «Величайшее событие в мире iPhone с момента появления iPhone» (The biggest thing to happen to iPhone since iPhone) и «Гораздо больше, чем прежде – и гораздо меньше тоже» (So much more than before.
Logging app activations as an App Event enables almost all other functionality and should be the first thing that you add to your app.
Настроить регистрацию активаций в качестве Событий в приложении нужно в первую очередь, поскольку это позволит использовать множество других функций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité