Exemples d'utilisation de "событий" en russe
Traductions:
tous7019
event4420
development1558
thing138
experience74
fact47
doing15
autres traductions767
И это чувство усилилось парой особенных событий.
And this is heightened by a couple of particular experiences.
Секретарская должность, но мне также поручали освещение событий.
Secretarial work, but they also had me doing coverage on the missions.
Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий.
Berlusconi’s experience tells a different story.
Обе версии событий достаточно правдивы, но удобно не учитывают некоторые важные факты.
Both narratives contain a large amount of truth, but conveniently overlook some important facts.
Сейчас я предоставлю Вам слово, чтобы Вы смогли изложить ход событий и объяснить, что Вы делали и где были в день и во время убийства Томаса МакАллистера.
In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing and where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder.
Такое развитие событий предполагает рост цены.
This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током.
Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks.
Вероятно, даже быстрее: c тех пор в эволюции клеточной структуры произошло относительно мало событий.
In fact, probably a lot less: Since then, relatively little has happened in terms of the evolution of cellular architecture.
У Трампа все еще нет стратегии ни на Ближнем Востоке, ни в Азии, где диктатор Северной Кореи, Ким Чен Ын, прилагает все усилия, чтобы быть в центре событий и провоцировать Трампа, испытывая ядерные устройства и ракеты дальнего радиуса действия.
Trump still has no strategy, not in the Middle East, and not in Asia, where North Korea’s dictator, Kim Jong-un, is doing his best to grab the news and provoke Trump by testing nuclear devices and long-range missiles.
На первый взгляд, такое развитие событий кажется странным.
At first glance, these developments are curious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité