Exemples d'utilisation de "Ties" en anglais avec la traduction "связь"
Traductions:
tous1750
связь550
связывать389
связываться244
привязывать186
галстук136
завязывать55
стяжка11
перевязывать8
ничья5
повязывать5
матч4
завязка3
сравнивать3
обвязывать2
связка2
равенство голосов1
autres traductions146
This context and framework disciplined transatlantic ties.
Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
His advisors’ ties with Russia have raised concerns.
Связи его советников с этой страной вызывают опасения.
These issues carry deep implications for economic ties.
Данные вопросы имеют большое значение для экономических связей.
Free Trade Zone in Context of Growing Russia Egypt Ties
Зона свободной торговли в контексте укрепляющихся российско-египетских связей
Economic ties are also growing, along with India’s economy.
Экономические связи также растут, причём вместе с экономикой Индии.
You need to sever ties and go to ground immediately.
Тебе нужно порвать все связи и немедленно лечь на дно.
Are these ties beyond repair, or can they be restored?
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
6. Promote China’s traditional civilization with strengthened spiritual ties.
6. поддержка традиций китайской культуры и усиление духовных связей.
Working in textiles, with ties to Al-Qaeda in Morocco.
Работает на мануфактуре, со связями с Аль-Каедой в Марокко.
Oh - makes two dead cheaters with military ties, of course.
Ох, два мертвых мошенника с армейскими связями, ну конечно.
For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
China is also animating the improvement in India-US ties.
Китай также способствует улучшению индийско-американских связей.
Economic links pave the way for political rapprochement and closer ties.
Экономические связи прокладывают путь к восстановлению политических отношений и более тесным связям.
Iran has strengthened its economic and military ties, especially in Venezuela.
Иран укрепил свои экономические и военные связи, особенно в Венесуэле.
Ties to landowners within the confines of the Sleepy Hollow area.
Связи с землевладельцами в пределах Сонной Лощины.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
China sees economic ties as a way to hasten its modernization.
Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
And closer ties should include opportunities for legal migration to Europe.
А более тесные связи, должны включать возможности для легальной миграции в Европу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité