Exemples d'utilisation de "Tours" en anglais avec la traduction "турне"

<>
World tours, show times Lessons and lectures! Мировое турне, шоу, лекции и уроки!
I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне.
We came up with a fantasy scenario of a DJ traveling around the States, that would collect records and go on tours. Мы придумали такой сценарий- фантазию: диджей решает проехаться по штатам, он собирает свои пластинки и отправляется в турне.
This, of course, makes agents reluctant to plan tours for Cuban artists, for despite the fact that they may be highly sought after for certain concert circuits, festivals and other venues, the possibility of incurring financial losses considerably limits the interest of agents and event organizers. Это, естественно, приводит к осторожному подходу агентов к планированию турне для кубинских артистов, ведь хотя их выступления высоко ценятся в определенных кругах, на фестивалях и на других сценах, возможность потерпеть убытки все больше ограничивает заинтересованность агентов и организаторов мероприятий.
Yeah, multiple personality reunion tour. Совместное турне множественных личностей.
So settle back as we tour the world. Итак, усаживайтесь поудобнее. Мы начинаем турне по миру.
I just did a seven-country solo tour. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
How is the concert tour getting on, Bloom? Что слышно с вашим турне, Блум?
The Axis of Evil Middle East Comedy Tour Ось Зла - комедийное турне на Ближнем Востоке
Bird boy was supposed to be one stop on a world tour. Птичник должен был стать одной из многих остановок в мировом турне.
She's heading out of town, going to the next city on her tour. Она скоро уезжает, едет в следующий город своего турне.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North. Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
Now, while preparing for the tour, I had to remind the guys to be culturally sensitive. И пока мы готовились к турне, мне следовало напомнить ребятам, что нужно быть чуткими к культуре.
But Obama's Asian tour also underscores the main question about American policy in the region: Однако азиатское турне Обамы также подчеркивает главный вопрос касательно американской политики в регионе:
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
a few months ago, I was getting ready to go on another book tour, and I had my bags packed. Пару месяцев назад, я собирался продолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
Clinton's tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China's push for regional hegemony. Турне Клинтон дало очень четкий сигнал, что Америка еще не готова согласиться с претензиями Китая на региональную гегемонию.
It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome. То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления.
Is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight. Сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали.
Do you recall that marijuana charge that you helped to get us out of, way back in the '96 Glass Houses tour? Ты аннулировал то обвинение в хранении марихуаны, когда помогал нам вернуться в турне "96 Glass Houses"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !