Exemples d'utilisation de "True happiness" en anglais

<>
True happiness consists of desiring little. Настоящее счастье состоит в том, чтобы желать малого.
What if deep down we both know she's something unique, something we may never see again - a chance at true happiness? Что, если в глубине души мы оба знаем, что она - одна единственная, другой такой нам уже никогда не встретить - и есть наш шанс обрести подлинное счастье?
that in embracing the diversity of human beings, we will find a surer way to true happiness. Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью.
But he also forgot he would have no access to true happiness and even the possibility of transcendence. Однако он забыл, мы бы не нашли путь к истинному счастью и потеряли бы возможность хотя бы приблизиться к нему.
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
And I remember it as a true moment of happiness. Я помню, что это был момент истинного счастья.
So given that that's true, how good are we at increasing our happiness? Исходя из этой истины, спросим, а насколько мы умеем преумножать наше счастье?
And when you think about it, it's very true: what we all most desire is a penis - or "happiness" as we say in English. И если подумать над этим, то это очень верно. Все, чего мы больше всего желаем, это пенис. Или, знаете, "счастье", как мы выражаемся по-английски.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
It is unfortunately true. К сожалению, это правда.
I'll bring you happiness. Я принесу тебе счастье.
It's true. Так оно и есть.
Good health is conducive to happiness. Хорошее здоровье благоприятствует счастью.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
She is babbling with happiness. Она светится от счастья.
As far as I know, what he has said is true. Насколько я знаю, то, что он сказал - правда.
Everybody seeks happiness. Все ищут счастья.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !