Exemples d'utilisation de "Two gentlemen of verona" en anglais

<>
Mr Madden, the champagne is from the two gentlemen at the table in the corner. Мистер Мэдден, шампанское от двух джентльменов, которые сидят у стола в углу.
We're north of Verona. Мы на севере Вероны.
Ladies and gentlemen of the court, We present to you, lady bow wow. Дамы и господа, мы представляем вам Леди Гав-гав.
I'll admit I was taken aback when you added two gentlemen roommates. Признаюсь, что я была озадачена, когда ты добавила двух джентльменов соседей.
University of Verona Seminar on International Trade Law (Verona, Italy, 8-12 October 2001) … (…); Веронский университет- семинар по праву международной торговли (Верона, Италия, 8-12 октября 2001 года);
May it please the court, gentlemen of the jury, my name is Esther Randolph, Assistant United States Attorney. Многоуважаемый суд, господа присяжные заседатели, меня зовут Эстер Рэндольф, помощник Генерального прокурора Соединенных Штатов.
A recent example is the demolition in May 2008 of a mosque in the town of Verona (Italy) following a systematic campaign by a number of leaders of the Northern league, a major political component of the current coalition Government in Italy. В качестве свежего примера можно привести снос в мае 2008 года мечети в городе Верона (Италия) после систематической кампании, проведенной несколькими руководителями Лиги Севера- важного политического партнера нынешней правительственной коалиции в Италии.
Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late. Дамы и господа участники большого жюри, время позднее.
Ladies and gentlemen of the jury, the evidence tells us, well beyond a reasonable doubt, that Otis Williams is guilty. Дамы и господа присяжные заседатели, вне всякого сомнения улики указывают на то, что Отис Уильямс виновен.
Ladies and gentlemen of the press, the President will make a brief statement. Дамы и господа, президент сделает краткое заявление.
Ladies and gentlemen of the jury, I'm an odd man. Дамы и господа присяжные, я человек со странностями.
Ladies and gentlemen of the jury, the defense would like to make certain that all members of the jury support this verdict, so I will ask you one at a time for your individual verdicts. Дамы и господа присяжные, защита хотела бы убедиться, что все члены жюри поддерживают этот вердикт, так что я спрошу каждого из вас о вашем индивидуальном решении.
HE BANGS GAVEL Ladies and gentlemen of the press, I am now in a position to announce the decision of the Town Planning Committee with regard to the new housing estate. Дамы и господа журналисты, я готов объявить решение Строительного комитета, относительно новых жилых застроек.
Ladies and gentlemen of the press, take a look at a future candidate. Леди и джентльмены прессы, взгляните на будущего кандидата.
Ladies and gentlemen of the press, congratulations to our new city attorney. Леди и джентльмены из прессы, давайте поздравим нашего нового городского прокурора.
Ladies and gentlemen of the jury, I submit to you that senator Harper and Mrs. Harper both had motive, both had opportunity. Господа присяжные заседатели, представляю вашему вниманию факт, что и у сенатора Харпера, и у миссис Харпер был мотив, у обоих была возможность.
And I ask you, ladies and gentlemen of the jury, if he did commit that fraud, how hard is it to believe that he didn't concoct some bullshit on the stand to get himself off the hook? И я хочу у вас спросить, уважаемые присяжные, если он и совершил мошенничество, то с чего нам верить, что при даче показаний он не выдумал какую-то чушь, чтобы вывернуться?
Let's just call them gentlemen of fortune, shall we? Давай будем называть их просто джентльмены удачи, ладно?
I hope you gentlemen of the press will give as much space to the good things we do as the mistakes that are made on rare occasions. Я надеюсь что вы, господа из прессы, отведете больше места для освещения нащих успехов чем ошибкам, которые мы совершали в редких случаях.
Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men. Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !