Exemples d'utilisation de "VOICE" en anglais avec la traduction "речь"
Traductions:
tous2340
голос1086
голосовой634
высказывать85
речевой29
озвучивать26
глас11
речь10
озвучиваться3
голосок2
autres traductions454
You can change the speed of the voice with this slider.
С помощью этого ползунка можно изменить скорость речи.
For a faster voice, select a number in the Set Speed list.
Чтобы ускорить речь, выберите число в списке Задать скорость.
When you speak into the microphone, Speech Recognition transforms your voice into text on the screen.
Когда вы произносите слова в микрофон, программа распознавания речи преобразует их в текст, который отображается на экране.
Google records your voice and other audio, plus a few seconds before, when you use audio activations like:
Запись вашей речи (и несколько секунд перед тем, как вы начинаете говорить) отправляется в Google в следующих случаях:
This includes the organization's data centres, technical service centres, help desks, networks (voice and data) and computer systems operations.
Речь идет о созданных в организации центрах данных, центрах технического обслуживания, справочно-информационных центрах, сетях (телефонных и для передачи данных) и функционировании компьютерных систем.
First, it is a public engagement and statement asserting their right to matter, to have a voice and to decide their future.
Во-первых, речь идет об общественном обязательстве и утверждении их права оказывать влияние, выражать мнение и решать свою будущую судьбу.
So all the text you're going to see is real-time generated by the computer, visualizing what he's doing with his voice.
То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
The more sophisticated transnational fraud schemes have tended to take advantage of cutting-edge developments in technology to reach potential victims, including cellular telephony, Voice Over Internet Protocol (VOIP), and Internet-based communication.
При организации более сложных схем транснационального мошенничества формируется тенденция к использованию преимуществ технологических новшеств в целях установления контакта с потенциальными жертвами, например сотовой телефонии, пакетной передачи речи по сетевому протоколу (VOIP) и технологии связи через интернет.
You know, maybe that's what the raised voices were about.
Знаете, может быть, об этом и шла речь на повышенных тонах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité