Exemples d'utilisation de "WORK" en anglais avec la traduction "действовать"

<>
Does this medicine work quickly? Это лекарство действует быстро?
However, this method may not always work. Однако этот метод действует не всегда.
There is another factor at work, too. Продолжает действовать также и второй фактор.
There is a double standard at work. Тут действует двойной стандарт.
Amulets don't work with this demon. Амулеты не действуют на этого демона.
For her sake, let's work fast. Ради неё будем действовать быстро.
We want to make this arrangement work. Мы хотим, чтобы наша договоренность действовала.
Some other dynamic had to be at work. Здесь должна была действовать другая динамика.
It didn't work that way for me. Там это на меня не действовало.
Moreover, they know how to work around inadequate infrastructure. Более того, они знают, как действовать при неразвитости инфраструктуры.
Europe must work – promptly – to overturn Ibrahim's conviction. Европа должна действовать очень быстро, чтобы добиться отмены приговора Ибрахиму.
There are fierce powers at work in the world, boys. В мире действуют лютые силы, пацаны.
This mode can only work within the active chart window. Этот режим курсора действует только в пределах активного окна графика.
But on the contrary, we work underhandedly in the shadows. Но напротив, мы будем действовать в тени, тайно.
I taught them how to work the emergency release myself. Я учила их тому, как нужно действовать, чтобы выбраться.
The stage lights work like a freeze ray on him. Свет рампы на него действует как замораживающий луч.
The following mouse gestures work when clicking links on a page. Следующие жесты мышью действуют при нажатии ссылок на странице.
The pills that cured me, chloroquine tablets, do not work anymore. Излечившее меня тогда лекарство – таблетки хлорохина – больше не действует.
We must all work together towards the attainment of that goal. Все мы должны действовать сообща ради достижения этой цели.
A similar mechanism may be at work in the oil market. Подобный же механизм может действовать и на нефтяном рынке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !