Exemples d'utilisation de "Worrying" en anglais
Traductions:
tous1418
беспокоиться587
волноваться322
переживать108
тревожный85
волновать58
вызывать беспокойство24
заботить20
взволновать13
побеспокоиться5
беспокойный3
волнение2
болеть1
autres traductions190
Indeed, it is in highly commercialised fields such as biomedicine that the merging of public and proprietary science is most worrying.
Это в высоко коммерциализованных областях, таких как биомедицина, слияние общественной и частной науки вызывает наибольшее беспокойство.
American "regime change" is worrying some investors.
Некоторых инвесторов встревожила «смена режима» в Америке.
The evidence from Guatemala is particularly worrying.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
More worrying are the similarities in potential outcomes.
Бoльшую тревогу вызывают сходства потенциальных итогов.
Today’s highlights: Back to worrying about Greece!
Сегодняшние моменты: Вернуться к беспокойствам о Греции!
The short-term situation for France is more worrying.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
Reaction to these events in China, however, was worrying.
Вместе с тем, реакция на эти трагические события в Китае дала повод для беспокойства.
To economists like us, this trend is deeply worrying.
Экономистов, подобных нам, данная тенденция глубоко тревожит.
There is no harm in worrying about the planet.
Наше беспокойство по поводу будущего нашей планеты вполне понятно.
But more than the draft's omissions are worrying.
Однако беспокойство вызывают не только упущения в проекте конституции.
The specter of rising racial tensions is worrying enough.
Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité