Exemples d'utilisation de "a match for" en anglais

<>
Of course, it can be argued that China’s recent economic trajectory means that it is only a matter of time before the renminbi does become a match for the SDR’s incumbents. Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
I'm more than a match for you, boyo. Это всё ради тебя же самого, парень.
We need to get a match for this shoe size. Нам нужно определить его размер обуви.
The bayonet is not a match for Badger's wound. Штык не совпадает с ранами Барсука.
Oh, she'll be a match for him, fear not. О, она ему под стать, не переживай.
In speed, skills, and quick thinking, he was a match for you. По скорости, мастерству и остроте ума он не уступал тебе.
Nor is it a match for the US, or even China, in international affairs. Она не соперник США, или даже Китаю, в международных делах.
And her epithelial cells are a match for the partial DNA from the vaginal fluid. И ее эпителиальные клетки совпадают с частичной ДНК из вагинальной жидкости.
This level of confidence is associated with a match for the pattern if the pattern’s requirements are met. Он связан с совпадением с шаблоном, если заданы соответствующие требования.
By contrast, when it comes to military might, China will not be a match for the US for some time to come. В отличие от этого, с точки зрения военной мощи Китай еще на протяжении некоторого времени не будет соответствовать США.
Even if the DNA is a match for Durant, as long as he has his blackmail files, he can game the system and walk. Даже если ДНК совпадет с образцом Дюранта, пока у него есть файлы для шантажа, он сможет обыграть систему и уйти.
I'd been searching the Hall of Records and Building and Safety for DC and Maryland, Virginia, and Delaware, and I finally found a match for the blueprints Booth sent over. Я искала в архивах мэрии, Зданий и сооружений, в отделах безопасности округа Колумбии, Мэриленда, Вирджинии и Делавэра, и, наконец нашла совпадение для чертежа, что дал мне Бут.
The blood on the fabric was degraded by the acid, so I could only get a weak STR profile, but it appears to be a match for the victim. Кровь на материи уничтожена кислотой, поэтому результаты анализа поверхностны, но, похоже, что это кровь жертвы.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service proxyAddress attribute value for all user objects to determine whether there is a match for the user specified local sender Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) address. Чтобы определить, существует ли соответствие для указываемого пользователем адреса SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает значение атрибута proxyAddress службы каталогов Active Directory® для всех объектов пользователя.
The women who stood for election- 159 in all- were highly motivated and professional and were a match for their opponents in terms of political maturity, erudition and intellect. Баллотировавшиеся в Законодательную палату женщины- всего 159 человек- проявили высокую целеустремленность и профессионализм, не уступали своим оппонентам в политической зрелости, эрудиции, интеллекте.
Do you have a match? У вас есть спичка?
I'm no match for you. Мне с тобой не тягаться.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
She will make a fine match for my son. Она станет хорошей парой моему сыну.
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career. До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !