Exemples d'utilisation de "access balcony" en anglais

<>
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
The door gives access to the kitchen. Дверь даёт доступ на кухню.
Sure enough, the ghost appeared on the balcony. И разумеется, призрак появился на балконе.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
With balcony С балконом
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
With a sunny balcony С солнечным балконом
Access rules Правила доступа
I'd like a room with a balcony. Я бы хотел номер с балконом.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома.
Every student has free access to the library. У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
On the morning of December 21, Ceausescu stepped onto the balcony of the Central Committee in the heart of Bucharest to address the people - cadres of state workers assembled, as was customary, to cheer on cue. Утром 21 декабря Чаушеску вышел на балкон здания Центрального Комитета, расположенного в центре Бухареста, чтобы обратиться к народу - государственным служащим, собравшимся на площади, - и как обычно подбодрить их.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
But the balcony of the Students' Federation of Universidad de Chile no longer exists, having been replaced by the tall buildings and modern subway stations that have marked the intervening years of Chile's history. Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
So, given these numbers, whoever brought that marble table onto the balcony could be guilty of manslaughter. А значит, учитывая цифры, тот, кто вытащил этот мраморный стол на балкон может быть виновным в непредумышленном убийстве.
The burglar gained access to the house through a window. Вор проник в дом через окно.
We leave a key in the flowerpot on the balcony Мы оставляем ключ в цветочном горшке на балконе
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !