Exemples d'utilisation de "accomplice" en anglais
Traductions:
tous154
сообщник75
соучастник63
сообщница1
соучастница1
подельник1
autres traductions13
They can't keep her locked up just because Alison said she's her accomplice.
Они не могут держать ее взаперти, просто потому, что Элисон сказала, что она ее сообщница.
We're now putting Hervé Claude on the air so he can give us all the latest information about the accomplice of Betty Shapira, who was killed yesterday during the deadly hold-up of the Credit Commercial bank in Melun.
А сейчас мы переключаемся на Харви Клода с последними новостями о соучастнице Бетти Шапиро, застреленной во вчерашнем налете на банк в Мелоне, которой удалось скрыться с места преступления.
Part of the deal was to name her accomplice.
Частью этой сделки было то, что она скажет имя своего сообщника.
Thus "France" itself was an accomplice to the crimes of the Nazi regime.
Таким образом, "Франция" сама по себе была соучастником преступлений нацистского режима.
He told your accomplice, - who made a thief of you.
Он рассказал вашему сообщнику, который сделал из вас воровку.
But the Republican Party acted as a political accomplice to all of these murderous acts.
Но во всех этих убийствах Республиканская партия действовала как политический соучастник.
The same holds true if the person in question is only an accomplice in the offence.
Аналогичный подход имеет место и в том случае, когда соответствующее лицо является лишь соучастником преступления.
Alfie, lying on Frank's behalf can make you an accomplice.
Альфи, выгораживая Фрэнка, ты становишься сообщником.
The responsibility of the abettor and accomplice to a crime always requires the responsibility of the perpetrator.
Для установления ответственности пособника и соучастника в совершении преступления всегда необходимо установить ответственность исполнителя.
We're actively building the cover story to frame Amanda's accomplice.
Мы активно готовим поддельную историю, чтобы обвинить сообщника Аманды.
In addition, an attempt to commit an offence and participating as an accomplice in any of the foregoing activities are also criminalized.
Кроме того, попытка совершения преступления и участие в качестве соучастника в любом из перечисленных выше видов деятельности также подлежат уголовной ответственности.
In my case, a smoking, swearing accomplice to misdeeds in a den of iniquity.
В моем случае - это курение, ругательства сообщника, чтобы исправить ошибку в злачном месте.
Generally, in neither international nor national criminal law jurisdictions is the liability of an accomplice dependent on the conviction of the principal perpetrator.
В общем плане ни в международной, ни в национальной уголовной юрисдикции установление ответственности соучастника не зависит от признания вины главного исполнителя преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité