Exemples d'utilisation de "accomplish" en anglais avec la traduction "выполнять"

<>
I will accomplish our primary objective. Я выполню нашу главную задачу.
Generally, you will need to accomplish the following: Как правило, необходимо выполнить следующие действия.
To accomplish this goal, you do the following: Для этого необходимо выполнить следующие действия.
I will accomplish my purpose at any cost. Я выполню своё предназначение любой ценой.
Using different methods to accomplish the same task. Существуют различные методы выполнения одной задачи.
You can use moderated recipients to accomplish these tasks. Для выполнения этих задач можно использовать модерируемых получателей.
You need only accomplish a few key critical tasks. Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Tell Me will try to help to accomplish that task. Помощник попытается помочь вам выполнить эту задачу.
To accomplish the tasks in this example scenario, run the following command: Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующую команду:
To accomplish the tasks in this example scenario, perform the following procedure: Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующие действия.
As a result, it failed to accomplish its primary objective of preventing another world war. В результате она не смогла выполнить свою главную цель: предотвратить новую мировую войну.
These pictograms would suffice nowadays in order to accomplish most frequent and daily traffic management tasks. Этих пиктограмм было бы сегодня достаточно для выполнения наиболее частых и повседневных задач в сфере управления дорожным движением.
Now the question remains: Can they build spacecraft that small that can still accomplish the mission? Теперь надо ответить на следующий вопрос: можно ли построить такой маленький корабль, чтобы он все равно выполнил свою задачу?
The following examples demonstrate how you would accomplish common tasks with the Facebook SDK for PHP. Ниже рассмотрен порядок выполнения некоторых стандартных задач с помощью Facebook SDK для PHP.
Second, any transition to new prime movers is an inherently prolonged affair, taking decades to accomplish. Во-вторых, любой переход к новым первичным источникам энергии – это, по своей сути, достаточно длительное дело, для выполнения которого потребуются десятилетия.
Functions are just built-in formulas that are designed to accomplish specific tasks — in this case, converting text case. Функции — это всего лишь встроенные формулы, созданные для выполнения определенных задач, в данном случае — для изменения регистра текста.
So trigger permission requests when people are trying to accomplish an action in your app which requires that specific permission. Поэтому запрашивать разрешение следует тогда, когда люди пытаются выполнить в вашем приложении действие, для которого требуется это разрешение.
We must muster greater political will in order to accomplish our task and redouble our efforts to achieve those goals. Мы должны мобилизовать больше политической воли, чтобы выполнить поставленную задачу, и удвоить свои усилия, чтобы достичь этих целей.
You can accomplish many of the actions that SQL enables you to do by using SELECT, FROM, and WHERE clauses. С помощью предложений SELECT, FROM и WHERE можно выполнять множество действий.
You should trigger permission requests when people are trying to accomplish an action in your app which requires the particular permission. Запросы на разрешение должны появляться тогда, когда люди пытаются выполнить в вашем приложении действие, для которого требуется это самое разрешение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !