Exemples d'utilisation de "adapts" en anglais avec la traduction "адаптировать"
Traductions:
tous912
адаптироваться350
адаптировать264
приспосабливаться201
приспосабливать87
подстраиваться4
autres traductions6
Mobile View adapts the document to your iPad screen - no more pinching and zooming necessary!
Мобильное представление адаптирует документы для просмотра на экране iPad — использовать жесты сжатия или изменять масштаб больше не требуется!
FxPro cTrader uses a 'Smart-Size' technology, which adapts to the window size and dynamically changes the window sizes of any open charts to achieve the best viewable results.
FxPro cTrader использует технологию 'Smart-Size' СУмный размер'), которая адаптирует размер окна и динамично изменяет размер окна любого открытого графики для достижения наилучшего отображения.
SwiftKey Keyboard and related apps and services use data about how you type – including the emoji you use and the words that matter to you – to learn your writing style and provide personalized autocorrect and predictive text that adapts to you.
Клавиатура SwiftKey и связанные приложения и службы также используют данные о том, как вы вводите текст, в том числе используемые смайлики и слова, которые вы часто применяете, чтобы изучить ваш стиль и предоставлять персонализированные варианты автозамены и предложения, адаптированные к вам.
MetaTrader 4 trading platform, adapted to your business
Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
Trading platform MetaTrader 4, adapted under your business
Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
You can adapt the steps to fit your data.
Описанные действия можно адаптировать к конкретным данным.
Develop and adapt your trading plan as the markets fluctuate
С помощью демо счета можно развить и адаптировать к рыночным отклонениям Ваш торговый план
I adapted and produced "A Dream Play" by August Strindberg.
Я адаптировала и спродюсировала "Игру снов" Августа Стриндберга.
To succeed, however, requires adapting development policies to economic reality.
Вместе с тем для достижения успеха необходимо адаптировать политику развития к экономической реальности.
Bangladesh, for example, has adapted its financial regulations for microfinance institutions.
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования.
I've adapted the astrometric sensors to penetrate the Borg force field.
Я адаптировала астрометрические сенсоры, чтобы проникнуть внутрь силового поля борга.
These starter features can be customized and adapted to meet specific requirements.
Эти функции заготовки можно настроить и адаптировать для удовлетворения определенных требований.
They need to be adapted to the economic reality of digital services.
Эти правила необходимо адаптировать к экономической реальности эпохи цифровых услуг.
The local self-governments reorganized public facilities, adapting them to local needs.
Органы местного самоуправления реорганизовывали государственные учреждения, адаптируя их к местным потребностям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité