Exemples d'utilisation de "admit mistake" en anglais

<>
I admit my mistake. Признаю свою ошибку.
Tom didn't have the courage to admit his mistake. У Тома не было смелости признать свою ошибку.
Admit I made a mistake. Признать, что я совершил ошибку.
Because if we admit we made a mistake, that's all anybody'll talk about and that will be that. Потому что, если мы признаем, что сделали ошибку, все только об этом и будут говорить, и на этом всё закончится.
Most people will refuse to admit they've made a mistake. Большинство людей не признают своих ошибок.
You know, I can admit when I've made a mistake. Знаешь, я допускаю, что мы сделали ошибку.
With food riots in dozens of countries, isn’t it time to admit that the whole idea was a giant, if well-intentioned, mistake? Учитывая продовольственные бунты во многих странах, не подходящее ли сейчас время, чтобы признать, что вся идея была гигантской, хотя и исходящей из добрых намерений, ошибкой?
Now, I know I made a mistake, I admit that but these people want blood. Я знаю, что совершил ошибку Я признаю это.
Timmy, you know when I make a mistake, I'm the first to admit it. Тимми, когда я делаю ошибку, я всегда первым ее признаю.
Look, when you've made a mistake all you can do is admit it and say you're sorry. Знаете, если кто-то сделал ошибку ему остается только признать это и попросить прощения.
Now, when this reporter makes a mistake, he's big enough to admit it. Итак, когда этот репортер совершает ошибку, у него хватает мужества признать это.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
She's not admitting her mistake. Она не признаёт свою ошибку.
She would not admit him into her apartment. Она не пустит его в свою квартиру.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
Even if I admit that, I cannot agree with you. Даже если я это признаю, я не могу согласиться с тобой.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !